Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2. Роберт Хайнлайн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2 - Роберт Хайнлайн страница 50

СКАЧАТЬ людей, что все дело лишь в инстинкте, который заставляет нас покоряться воле Господа, дабы плодиться и размножаться? А может быть, за этим скрывается нечто более загадочное и чудесное?

      Я поймал себя на том, что губы мои шепчут:

      – «Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью!

      Этот стан твой похож на пальму, и груди твои – на виноградные кисти»[15].

      Затем, устыдившись, я замолчал, ибо вспомнил, что Песнь Песней Соломона – чистая и священная аллегория, не имеющая ничего общего с подобным зрелищем.

      Я уселся на песок и постарался успокоить свою смятенную душу. Через некоторое время я почувствовал себя лучше, и мое сердце перестало столь часто биться. И когда они возникли из темноты, Зеб лидировал, Мариам догоняла, мне удалось даже выдавить из себя улыбку. Происходящее уже не казалось мне столь ужасным, и до тех пор, пока тела девушек были скрыты под водой, ничего страшного я не видел. Возможно, зло и вправду в глазах смотрящего – в таком случае моя задача заключалась в том, чтобы не допустить его в мои глаза.

      – Тебя подменить? – спросил Зеб.

      – Нет, – твердо ответил я. – Продолжайте купаться и веселиться.

      – Хорошо, – согласился Зеб, перевернулся в воде подобно дельфину и поплыл назад. Мариам за ним. Мэгги подплыла на мелкое место, замерла там, касаясь дна кончиками пальцев, и глядела на меня. Ее голова и плечи, будто выточенные из слоновой кости, поднимались над черной водой, а длинные густые волосы окружали ее, струились по воде, как водоросли.

      – Бедный Джон, – мягко произнесла она. – Хочешь, я выйду и побуду с тобой?

      – Нет, спасибо, не стоит.

      – Ты уверен?

      – Абсолютно уверен.

      – Как хочешь. – Она также повернулась и поплыла прочь. Пока она разворачивалась, на какое-то чудесное мгновение моим глазам предстало все ее прекрасное тело.

      Минут десять спустя Мэгги снова появилась на моей стороне озера.

      – Я замерзла, – сказала она, вылезла из воды и прошла под прикрытие камня. Я подумал, что она не кажется голой – просто она не покрыта одеждой, подобно нашей праматери Еве. В этом заключалось различие между ней и Мариам – та была голой.

      Когда Мэгги вылезла из воды и мы с ней оба молчали, я вдруг осознал, что в пещере нет никаких других звуков. Нет на свете ничего более безмолвного, чем безмолвие пещеры. На поверхности земли вы всегда можете уловить какой-нибудь шум – но совершенно особенная тишина достижима лишь под землей. Если под землей ты затаишь дыхание, то ощутишь бесконечную тишину.

      Я понял, что не слышу звуков от плывущих Зеба и Мариам. А эти звуки обязательно должны были до меня донестись. Я поднялся и сделал два шага по берегу озера, но остановился, потому что не хотел вторгаться в «кабинку для переодевания» Мэгги, а это произошло бы, сделай я еще десяток шагов.

      Я в самом деле был обеспокоен и не знал, что предпринять. СКАЧАТЬ



<p>15</p>

Песн. 7: 7–8. – Примеч. С. В. Голд.