A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке. Михаил Булгаков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A dog's heart (A Monstrous Story) / Собачье сердце (Чудовищная история). Книга для чтения на английском языке - Михаил Булгаков страница 6

СКАЧАТЬ a woman,” admitted the peachy youth in the leather jacket and blushed mightily. After him, one of the other arrivals, a blond man in a tall fur hat, blushed dark red for some reason.

      “In that case, you may keep your cap on; but you, gracious sir, I ask to remove your headgear,” Filipp Filippovich said imposingly.

      “I’m not your ‘gracious sir’,” the blond youth muttered in embarrassment, removing his hat.

      “We have come to you-” the dark-haired one began again.

      “First of all, who is this ‘we’?”

      “We are the new managing board of our building,” the dark one said with contained fury. “I am Shvonder, she is Vyazemskaya, he is Comrade Pestrukhin, and Sharovkin. And so we-”

      “You’re the ones who have been moved into the apartment of Fyodor Pavlovich Sablin?”

      “We are,” Shvonder replied.

      “God! The Kalabukhov house is doomed!” Filipp Filippovich exclaimed in despair and threw his hands up in the air.

      “What are you laughing about, Professor?”

      “I’m not laughing! I’m in complete despair!” shouted Filipp Filippovich. “What will happen to the central heating now?”

      “You are mocking us, Professor Preobrazhensky!”

      “What business brings you here? Make it fast, I’m on my way to dinner.”

      “We, the Building Committee,” Shvonder said with hatred, “have come to you after the general meeting of the residents of our building, on the agenda of which was the question of consolidating the apartments.”

      “Where was this agenda?” screamed Filipp Filippovich. “Make an effort to express your ideas more clearly.”

      “The question of consolidating-”

      “Enough! I understand! You know that by the resolution of 12th August of this year my apartment is exempt from all and any consolidation and resettlement?”

      “We know,” Shvonder replied, “but the general meeting examined your case and came to the conclusion that in particular and on the whole you occupy an excessive space. Completely excessive. You live alone in seven rooms.”

      “I live and work alone in seven rooms,” replied Filipp Filippovich, “and I would like to have an eighth. I need it as a library.”

      The foursome froze.

      “An eighth! Ho-ho-ho,” said the blond man deprived of his headgear, “that’s really something!”

      “It’s indescribable!” explained the youth who turned out to be a girl.

      “I have a reception – note that it is also the library – a dining room and my study – that’s three. Examining room, four. Operating room, five. My bedroom makes six, and the maids’ room is seven. Basically, it’s not enough… But that’s not important. My apartment is exempt and that’s the end of the conversation. May I go to dinner?”

      “Sorry,” said the fourth, who looked like a sturdy beetle.

      “Sorry,” Shvonder interrupted, “it is precisely the dining room and examining room that we came to discuss. The general meeting asks you voluntarily, as part of labour discipline, to give up the dining room. No one has dining rooms in Moscow anymore.”

      “Not even Isadora Duncan!”[28] the woman cried out resoundingly.

      Something happened to Filipp Filippovich, the consequence of which was a gentle reddening of the face, but he did not utter a sound, waiting for what would come next.

      “And the examining room too,” Shvonder continued. “The examining room can easily be combined with the study.”

      “Ah-ha,” said Filipp Filippovich in a strange voice. “And where am I supposed to partake of meals?”

      “In the bedroom,” all four chorused.

      Filipp Filippovich’s crimson colour took on a greyish cast.

      “Take food in the bedroom,” he said in a slightly stifled voice, “read in the examining room, dress in the reception room, operate in the maid’s room, and examine people in the dining room? It’s quite possible that Isadora Duncan does just that. Maybe she dines in the study and cuts up rabbits in the bathroom. Perhaps. But I am not Isadora Duncan!” he burst out, and his purple colour turned yellow. “I will eat in the dining room and operate in the operating room! Tell this to the general meeting, and I entreat you humbly to return to your affairs and allow me to take food where all normal people do – that is, in the dining room, and not in the entrance and not in the nursery.”

      “Then, Professor, in view of your stubborn resistance,” said agitated Shvonder, “we will file a complaint against you higher up.”

      “Aha,” Filipp Filippovich said, “is that so?” His voice took on a suspiciously polite tone. “I’ll ask you to wait a minute.”

      “That’s some guy,” thought the dog delightedly. “Just like me. Oh, he’s going to nip them now, oh, he will! I don’t know how yet, but he’ll nip them!.. Hit them! Take that long-legged one right above the boot on his knee tendon. Grrrrr.”

      Filipp Filippovich picked up the telephone receiver with a bang and said this into it: “Please. yes. thank you. Vitaly Alexandrovich, please. Professor Preobrazhensky. Vitaly Alexandrovich? Very glad to find you in. Thank you, I’m fine. Vitaly Alexandrovich, your operation is being cancelled. What? No, cancelled completely, just like all the other operations. Here is why: I am stopping work in Moscow and in Russia in general. Four people just came in to see me, one of them is a woman dressed as a man and two are armed with revolvers, and they terrorized me in my apartment with the goal of taking part of it away-”

      “Excuse me, Professor,” Shvonder began, his expression changed.

      “Sorry. I do not have the opportunity to repeat everything they said, I’m not interested in nonsense. It is enough to say that they proposed I give up my examining room, in other words, making it necessary to operate on you where I have been slaughtering rabbits until now. In such conditions I not only cannot work but I do not have the right to work. Therefore, I am ending my activity, closing up the apartment, and moving to Sochi. I can turn over the keys to Shvonder, let him perform the operations.”

      The foursome froze. Snow melted on their boots.

      “What else can I do?… I’m very unhappy about it myself. What? Oh, no, Vitaly Alexandrovich! Oh no! I will not continue this way. My patience has run out. This is the second time since August. What? Hm… As you wish. But at least. But only on this condition: from whomever, whenever, whatever, but it must be a paper that will keep Shvonder and everyone else from even approaching the door to my apartment. A final paper. Factual. Real. A seal. So that my name is not even mentioned. Of course. I am dead to them. Yes, yes. Please. Who? Aha. Well, that’s better. Aha. All right. I’ll pass the phone over. Please be so kind,” Filipp Filippovich said in a snake-like voice, “someone wants to speak to you.”

      “Excuse me, Professor,” Shvonder said, flaring up and then fading, “you perverted our words.”

СКАЧАТЬ



<p>28</p>

Isadora Duncan: A pioneering and extravagant figure in modern dance, Isadora Duncan (1877–1927) had strong connections with the USSR, moving to Russia for a short period in 1922, when she married Soviet poet Sergei Yesenin (1895–1925). (the translator’s note)