Рассказы об отце Брауне. Гилберт Кит Честертон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рассказы об отце Брауне - Гилберт Кит Честертон страница 11

СКАЧАТЬ нам надо вернуться в дом и заняться делом.

      Иван поднял отрубленную голову, затем выпустил ее из рук, и она упала на землю.

      – Как же это… – сдавленно прошептал он. – Нет, не может быть… Вы знаете, кто это, мсье?

      – Нет, – без всяких эмоций отозвался Валантэн. – Пошли-ка лучше в дом.

      Вдвоем они втащили труп в кабинет, положили его на диван, затем направились в гостиную.

      Начальник полиции спокойно подошел к письменному столу и сел; в его походке ощущалась какая-то нерешительность, но во взгляде, которым он обвел собравшихся, был холод стали; такой взгляд бывает у судьи на выездной сессии суда присяжных. Валантэн торопливо сделал какие-то пометки в лежавшем на столе блокноте, затем отрывисто спросил:

      – Здесь все?

      – Кроме мистера Блэйна, – ответила герцогиня Монт-Сент-Мишель, оглядев комнату.

      – Нет и еще одного, – хрипло проговорил лорд Гэллоуэй. – Если не ошибаюсь, мистера Нейла О'Брайена. Я видел, как сей джентльмен прогуливался по саду, когда там лежал еще не остывший труп.

      – Иван, поищите командора О'Брайена и мистера Блэйна, – распорядился начальник полиции. – Последний, кажется, докуривает сигару в столовой, а командор, вероятно, прогуливается по оранжерее. Впрочем, это только мои предположения.

      Верный помощник Валантэна умчался, а его шеф тотчас же, не дав никому времени на размышления, продолжал все с той же неумолимой стремительностью:

      – Всем, кто здесь присутствует, должно быть известно: в саду найдено тело человека с отрубленной головой. Доктор Симон, вы осматривали труп. Скажите, для того, чтобы нанести такой удар, нужна богатырская сила? Или все дело в том, что у убийцы был очень острый нож?

      – Ножом, знаете ли, голову не отрежешь, – отозвался бледный доктор.

      – Как по-вашему, чем это можно сделать? – спросил Валантэн.

      – В наше время – не знаю, – промолвил доктор, подняв брови, отчего на лице его появилось скорбное выражение. – Шею не так-то легко перерубить даже несколькими ударами, а здесь шрам ровный. Если б дело было пару веков назад, я бы сказал, что удар нанесен двуручным мечом, алебардой или топором палача.

      – Господи помилуй! – раздался почти истерический крик герцогини. – Да здесь же нет никаких двуручных мечей и алебард!

      Валантэн все еще торопливо записывал что-то в блокнот.

      – Скажите, – спросил он, не отвлекаясь от работы, – можно ли сделать это длинной французской кавалерийской саблей?

      Тут вдруг раздался глухой стук в дверь, который почему-то заставил всех присутствующих похолодеть, словно это была сцена из шекспировского «Макбета». В молчании, воцарившемся после того, как у всех по коже пробежал холодок, послышались слова доктора:

      – Саблей – да. На мой взгляд, ею можно нанести такой удар.

      – Благодарю СКАЧАТЬ