Название: Траектория судьбы
Автор: Диана Рауфовна Алиева
Издательство: Eksmo Digital
Жанр: Современные любовные романы
isbn:
isbn:
– Ладно, ладно, только не кричи. Не беспокойся, ты в надежных руках.
– Не сомневаюсь.
2
Сестра, как и обещала, одела меня, сделала легкий макияж и причесала. Я действительно стала похожа на журналистку. Обычно я брала интервью не в деловых нарядах, а в строгих джинсах и симпатичной майке с пиджаком – так привычнее. И меня раздражало, что меня готовят к интервью с мистером Осборном, как к встрече с президентом или английской королевой.
Ровно без четверти десять за мной заехала машина. И не просто машина, а лимузин. Шикарная черная карета подъехала к дому. Моника, которая в это время еще пыталась уложить мои непослушные волосы, вскрикнула от удивления, и чуть не обожгла мою шею утюжком. Получив приличную порцию брани от меня, она, наконец, закончила с волосами и стала поторапливать. Я выбежала на улицу и увидела приветливого темнокожего шофёра с теплой улыбкой. Он спросил, кто Оливия, и я, кивнув, села в машину.
Примерно через десять минут ожидания в Нью-Йоркских пробках я поняла, к чему мы едем. Мы направлялись прямиком к Эмпайр Стэйт Билдинг, недалеко от которого, насколько мне было известно, был отель The Waldorf Towers. Меня это слегка удивило. Уилл же миллионер, зачем ему жить в отеле. Об этом я и спросила шофера, который ответил, что его босс купил президентский люкс в Waldorf, и совершенно не хочет самостоятельно искать квартиру, мол, ему и так нравится. Я была крайне удивлена, но промолчала.
Наконец, мы подъехали к шикарному зданию отеля. Швейцар открыл мне дверцу лимузина, я огляделась. Сегодня была суббота, город только просыпался. Пожилой швейцар спросил у шофёра, «кто эта милая девушка?», на что второй ответил что-то на испанском, и оба засмеялись. Мне стало немного неловко, и я шагнула в отель, сама не понимая, куда направляюсь. Через пару секунд меня догнал шофёр.
– Оливия, нам на девятнадцатый этаж. Прошу за мной.
Я растерянно кивнула и последовала за мужчиной, но вдруг неожиданно остановилась.
– Извините, но где мой коллега Стивен?
Шофёр широко улыбнулся.
– Ах, этот приятный малый. Он уже ждет вас у мистера Осборна.
Хорошо, что Стив уже там. Меня это слегка успокоило. Мы поднимались в лифте целую вечность. Когда я зашла в президентский люкс, то не смогла сдержать восхищение.
Интерьер президентского номера был выдержан в классических спокойных тонах. Приглушенный серо-голубой оттенок органично сочетался с медово-желтым и белым цветами.
Уют интерьеру гостиной придавал большой мягкий диван с подушками и ковровое покрытие в тон обивки и стен. Большие настольные лампы создавали приглушенное освещение. На письменном столе лежал ноутбук Apple. Огромная картина над диваном прекрасно сочеталась с небольшими абстрактными композициями на стенах.
Но самое главное – это захватывающий дух вид из окна. Сидя на диване или за столом можно было видеть СКАЧАТЬ