Название: Krismis van Map Jacobs
Автор: Adam Small
Издательство: Ingram
Жанр: Зарубежная драматургия
isbn: 9780624068594
isbn:
TOMMY: Los ’it af, ja … Ek sê weer, ’is nie ons biesagheit …
CYRIL: Aag, ou Tommy, man, moenie vi’ my daai kom sell van dis nie jou biesagheit nie … Shit, man, daai ou dêrre van Blanchie, ou blêrie haitie-taitie vrek van ’n Cavernelis, hy úse vir haar, man … hy use sy eie vlees en bloed so, man, hy’s ’n … Ek het niks tien Blanchie selwers nie …
RICHIE: Ôrait, ôrait …
CYRIL: Nou wat is jy nou so touchy?!
TOMMY: Okay, cool ’it …
CYRIL (aan Tommy): Wat dink jy gaat Map kom doen as hy yt is, en hy vinne yt, van Blanchie ek mien, en hoe ou Cavernelis vir haar use, hê? Wat gaat hy doen? God, ek wil nie hierso wies nie, sê’k vir jou!
RICHIE: Ja, ek wiet, hy’t ’n oeg op haar gehad, voorlat hy in is, die vark! … Shit, ’t was darem ’n lelike ding daai …
TOMMY: ’Is sewe jaar al t’rug, man, ’is history, so wat práát ons nou daarvan?
RICHIE: ’Cause, ou Tommy, jy like bra ons moet praat daarvan! In fact, jy like dit erg, ôldou dis like nie jou biesagheit nie!
TOMMY: En sê vir my, wat as Map Jacobs ’n changed man is?
RICHIE: ’n Changed man? Map Jacobs, ’n changed man? (Hy lag.) Ek sê vi’ jou, hy maak vi’ julle ammal vrek, van vóór af!
TOMMY: Remember, ek is darem vrinne moet hulle, ek mien moet Map se ma-hulle … So ek sal darem wiét … Ja, so wat as hy ’n changed man is?
CYRIL: Al wat ek sê is, ek wil nie bý wies as hy weer hierso is nie, en hy vinne at last yt van Blanchie nie … Nie dáái bastard nie!
Laaste akkoorde van die orkes.
TOMMY: Maar wie sê vir julle al die stories is wáár? Wie sê vir julle ’is wáár? Sewe jare is verby, man!
CYRIL (spot): Ja? “Lonely hearts”, “Lonely hearts”!
TOMMY: Man, laat staan tog nou vir Blanchie …
RICHIE (aan Cyril): Jy siet, ’is nie sy biesagheit nie!
CYRIL: Ooo, hy’s oek die soort wat al die biesagheite like wat like never sy biesagheit is nie! (Lag.) Ou Tommy, ek het nie gewiet jy’t oek ’n crush nie … Got, julle’t ammal ’n crush! Ek niem julle nie kwalik nie, maar Map Jacobs gaat julle dônner, ek sê vi’ julle!
RICHIE: Tommy is reg, los af vi’ Blanchie …
CYRIL (geniepsig): Ooo … Jy oek! … Ooo … (Dan let hy iets anders op – Willy la Guma wat verby draf.) O shit, o shit, ky’ da’ da’, ky’ da’ da’, mister healthy-mind-in-a-healthy-body is oek op die scene! Shit! Word ons nie indeed ge-honour nie! Imagine, net moet sy passing presence! Die kak!
RICHIE: Hê, mister Willy la Guma vanselwers!
CYRIL (skreeu): Hey, mister La Guma! So, what’s new, pussycat, I mean in politics?!
RICHIE: An’ in P.T.?!
Hulle lag.
TOMMY: Hê, ou Willy is nie so ’n fool soes julle rekent nie …
CYRIL: Sê jy dit moet flowers, of moet ’n skipping rope, ou Tommy? (Lag.)
TOMMY: Lyster, ou Willy is okay … En boenop is hy rég, hy’s rég in alles wat hy sê …
CYRIL: Ôldou dis like nie jou biesagheit nie, nè, Tommy! (Lag.)
Cyril en Richie speel kerrim. Tommy vryf sy “goetertjies” blink. Die musiek van die orkes breek deur. Die straat gaan sy gang. Die lig verander.
Drie
Map se ma besoek hom in die tronk. Ons sien vir Map aan die een kant van die dik glas wat gevangenes van hul besoekers skei; Antie Grootmeisie, teenoor hom, aan die ander kant. Grys mure van die tronk rondom. Antie Grootmeisie praat nie. Map is die een wat praat, dán huiwerend, dán met drif.
Stilte.
MAP: Ek is nog ôrait, Ma … ’is Map … ’is Johnnie …
Sy kyk na hom, knik.
MAP: Hoe gaan ’it moet Ma?
Sy knik dat dit “goed gaan”.
MAP: En moet Blanchie? Sy kom ook nie meer nie … Ek wiet sy’t ook altyd skelm gekom, sonner lat haar mense wiet …
Antie Grootmeisie kyk na hom, vol ontsteltenis.
MAP: … maar ek verkwalik haar nie … Die social worker het weer moet my gepraat, sy’s nogal vrinnelik …
Sy kyk na hom.
MAP: Miss Africa … ’n Mens kan nogal moet haar praat.
Sy kyk vraend op.
MAP: Miss Africa, Ma … Ek sê, sy’s nogal vrinnelik …
Antie Grootmeisie knik.
MAP: Sy sê parole is nou due vir my, ek kom yt op die sewende wat nou kom, annermaand …
Antie Grootmeisie kyk lewendig op.
MAP: Annermaand!
Sy knik opgewonde.
MAP: Parole, Ma …
Sy knik weer.
MAP: Ek is jammer, oor dit alles, Ma … Ek het al gesê … Ek het vir Ma al gesê, ek is jammer oor dit alles … Ek het ge-change hierso in die tronk in. Ma wiet self. (Driftig.) Ek is jammer, maar Ma moet my glo, Ma móét my gló! Ek het ge-change hierso …
Sy skud haar kop hewig om te kenne te gee dat sy “glo”.
MAP: Ek is ’n ge-change-de man, ek … het die Here Jesus gevind hierso, regtig, ek sal nie lieg nie … Dink Ma ek lieg?!
Sy knik “nee”.
MAP (sektaries): Praise the Lord, Ma! Hy vát vir jou, Hy … Hy vat vir jou, vuil net soes wat jy is, en dan maak Hy vir jou silwerskoon, Hy trek vir jou nuwe klere aan, wit klere, en jy kniel voor sy troon, en Hy gee vir jou sy genade! Praise the Lord, Ma!
Stilte.
MAP: Hy gee vir jou sy genade!
Stilte.
MAP: Maar dis wáár, Ma! Ma!
Sy knik.
MAP: Ek en die Apostel, ons bid saam hierso binnekant, hý het die Here vir my gebring … Het Ma al vir Blanchie gesê van my, lat ek vir Ma gesê het ek het die Here gekry, hierso … Ma moet tog vir haar sê. En sê oek СКАЧАТЬ