Название: Howard Barker: Plays Nine
Автор: Howard Barker
Издательство: Ingram
Жанр: Зарубежная драматургия
isbn: 9781783193127
isbn:
(WARDROBE turns the photograph.)
No /
(The floorboards creak in the wind.)
No /
(WARDROBE studies SISI.)
No / it isn’t /
(The wind, the boards.)
On the frontier / you don’t need exaggeration /
(She looks down at BIBLE, who is frowning.)
I don’t say live / but you are half the weight you were / you two /
(WARDROBE lets fall his arm, whilst his hand remains clutching the photograph. He gazes at the ceiling. He states his article of horror but in a different and milder tone.)
WARDROBE: Did you frig my mother? / did you? / did you? / did you frig my mother? /
(No one reacts to this. He is pensive. After a while he plays with the remainder of the words.)
Your fingers shone / your shining fingers / he says /
(He frowns. He articulates with intense concentration.)
you / frigged / my / mother /
(WARDROBE seems to contemplate the words as if they were engraved on the ceiling.)
Frigged /
(He weighs the syllable.)
Frigged /
BIBLE: (Helpfully.) It’s the juxtaposition / it’s not really the idea /
WARDROBE: Yes /
BIBLE: The quality of the first word / and the entirely different quality of the second /
WARDROBE: I think so / yes /
BIBLE: The first being / possibly / I don’t know / onomatopoeic / and consequently / as is usually the case with onomatopoeia / vulgar / and the second / the second being / both soft-syllabled / but / more importantly / endowed with cultural and sentimental / associations which /
WARDROBE: Yes /
BIBLE: Which render it / somehow / sacred / yes / that is not I think / to overstate the /
WARDROBE: Not at all /
BIBLE: The significance of mother / as a noun / as a concept /
WARDROBE: Quite / quite /
BIBLE: So / to place these two words /
WARDROBE: These two ideas /
BIBLE: These two ideas / yes / in such proximity / it’s no wonder you / in a frisson of disgust / require to / somehow / abolish the pain of having heard it by incessant repetition / I myself /
WARDROBE: You say it /
BIBLE: Can hardly bear to hear it / whereas /
WARDROBE: You say it / Bible /
BIBLE: The idea itself / yes / yes / I’m certain of it / the idea is less appalling than the language used to describe it /
(He is bemused by his meditation.)
That’s interesting / very interesting /
WARDROBE: Say it / Bible / say it / please /
BIBLE: Say /
WARDROBE: Say it / say this thing that / I am not unaware of this / profoundly irritates your nerves /
(The wind creaks the floorboards. BIBLE’s reluctance becomes evident.)
Bible? / would you / please? /
BIBLE: I think / I think the reason you are asking me to say these words is less to do with / whatever it appears to be to do with / than coercing me to /
(He frowns with his concentration.)
I don’t want to say the words /
(WARDROBE gazes at the ceiling.)
I can say the words / I can say them / though the thought of actually saying them / as opposed to hearing them / is rather worse than I anticipated / still I /
(BIBLE falters and is silent.)
WARDROBE: You can’t / can you? / you cannot say the words? /
BIBLE: I can / I can but I decline your invitation to do so /
(The wind, for a long time.)
WARDROBE: (Without chagrin.) All right /
(The three are motionless as the wind blows litter through the room, and leaves scrape the floor. BIBLE’s discomfort is greater than his triumph.)
THRASH: Peculiar / hearing you / the volume of exaggeration /
WARDROBE: I do not / I promise you / exaggerate in the slightest degree / when I say you stink / you do stink / it is possible / however / and in this respect I admit the possibility of overstatement / the offence of stinking in a place like this is lessened / abolished even / by the fact I stink myself / perhaps in saying you stink/ I am merely remarking on a circumstance / there’s no criticism intended /
(THRASH does not respond for a long time. BIBLE stares into space.)
THRASH: Me and the Captain / we don’t exaggerate /
(WARDROBE gazes at her back without replying.)
Do we? / when did you ever hear the Captain exaggerate? /
(WARDROBE shifts violently onto his back. He clasps his hands over his chest.)
I don’t say live / but if you want to live / it’s possible / without exaggeration /
(WARDROBE ponders this advice as THRASH, with a certain resignation, undoes her garment, exposing her breast for BIBLE, who suckles her.)
WARDROBE: Yes /
(He frowns. He twists uncomfortably.)
Yes /
(He struggles with a thought.)
But it’s culture / isn’t it? / exaggeration? /
(THRASH makes no reply to this. BIBLE makes infantile sounds of gratification. In a spasm of mental agony WARDROBE sits up violently and reiterates his article.)
DID YOU FRIG MY MOTHER? / DID YOU? / DID YOU? / DID YOU FRIG MY MOTHER? / YOUR FINGERS SHONE / YOUR SHINING FINGERS / HE SAYS YOU FRIGGED MY MOTHER /
6
СКАЧАТЬ