Наваждение. Дэвид Линдсей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наваждение - Дэвид Линдсей страница 9

Название: Наваждение

Автор: Дэвид Линдсей

Издательство:

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Коллекция «Гарфанг»

isbn: 5-7859-0205-2

isbn:

СКАЧАТЬ она была молодая?

      – Кто?

      – Последняя жена мистера Джаджа.

      – С чего ты взяла, что она была молодая?

      – Просто пришло в голову. Хотя мне пока и не удается представить ее в этом доме… Маршел, думаете, он женится еще раз?

      – Судя по тому, как он на корабле сторонился женщин, вряд ли.

      Миссис Мур взглянула на часы.

      – Уже почти половина первого, а нам предстоит осмотреть еще два этажа. Не стоит бесцельно стоять.

      Они возвратились в зал и начали подниматься по главной лестнице. Американец пока никак не проявлялся: в доме было тихо, как в могиле. Миссис Прайди тоже не торопилась подойти… Галерея освещалась через застекленные ромбами окна, и золотистые солнечные лучи, черные тени балюстрады и темно-синие и малиновые пятна создавали впечатление торжественной и зловещей фантасмагории. Воздух словно пропитался запахом старины. Поднявшись наверх, они остановились у перил галереи и некоторое время смотрели вниз, на зал.

      Чуждая мечтательности миссис Мур первая перешла к делу и прежде всего быстро оценила расположение. Слева галерея кончалась у боковой стены зала. Перед ними были две двери: первая – прямо напротив лестницы, по которой они поднялись, и вторая, слегка приоткрытая, – немного левее. Справа, за ведущим наверх вторым пролетом лестницы, галерея переходила в длинный и темный коридор с комнатами по обе стороны. Из-за тусклого освещения и крутого поворота конца коридора не было видно.

      Изабелла указала на стоящую в нише гипсовую нимфу.

      – Должно быть, ее поставил сюда мистер Джадж, – проговорила она, потирая лоб. – И, я уверена, нимфа значила для него несколько больше, чем просто скульптура.

      Миссис Мур искоса посмотрела на Изабеллу.

      – Откуда ты знаешь?

      – У меня такое чувство. Спросим у миссис Прайди, когда она придет. Мне кажется, мистер Джадж – весьма впечатлительный пожилой господин, увлекающийся молодыми женщинами. Попомните мои слова.

      – По крайней мере, имей приличие не забывать, что ты находишься в его доме.

      Миссис Мур едва успела договорить, как все трое вздрогнули от странного звука, донесшегося из открытой двери слева, в точности похожего на мощно взятый на рояле одиночный аккорд. Они в недоумении обменялись взглядами.

      – Наш заокеанский друг, – предположил Маршел.

      Миссис Мур нахмурилась.

      – Странно, разве он не слышал, как мы вошли?

      Прозвучал другой аккорд, и за ним быстро последовали еще два или три.

      – Он собирается играть, – сказала Изабелла.

      – Пойти выяснить? – спросил Маршел, но миссис Мур в знак внимания подняла руку.

      Через секунду грянула музыка.

      Весьма искушенные в оркестровых концертах, дамы немедленно узнали интродукцию к бетховенской симфонии ля мажор. Но в тот же момент стало понятно, что американец – если это был он – не столько старается воспроизвести фрагмент великого СКАЧАТЬ