La Grande. Juan José Saer
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу La Grande - Juan José Saer страница 8

Название: La Grande

Автор: Juan José Saer

Издательство: Ingram

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 9781934824962

isbn:

СКАЧАТЬ a garage whose door was left open, and even those where they can see people coming and going through the windows, also secrete tedium, if not affliction. In many houses the flickering lights, caused by the discontinuity of televised images they project, make patterns that filter through the windows, despite the curtains or shutters being closed, and Gutiérrez and Nula, without making any comment, as they advance through the silence that accompanies the splashing of their footsteps, under the multicolored umbrella that, like the yellow rain jacket and the red camper, glows dimly in the blue dusk, both guess, from the fragmentary sounds that reach them every so often—voices and music that retain their shape despite the lack of context and the distance—that in every house they’re watching the same show, some afternoon soap opera no doubt.

      Closer to the center of town, the sidewalks are fully formed, some are even made of brick, and on the streets immediately surrounding the square these are ancient structures, high above the street, bulwarks against the floods that, when they’re heavy, Nula explains, can overrun even the highest sidewalks and flood the inner courtyards beyond. An illuminated doorway opens onto the high brick sidewalk and a uniformed guard—the watchman at the entrance to the police station—watches them curiously, slightly intimidated, apparently, possibly because of their expensive clothing, since it goes without saying that the wealthy inspire deference in the keepers of the peace and that they serve at their pleasure. Gutiérrez stops suddenly, and Nula, realizing it only after a few seconds, takes two or three steps beyond the umbrella’s protective canopy and stops in the middle of the sidewalk without turning around. From where he stands, he can hear the sound that the guard’s shoes make as he comes to attention, the exchange of greetings, and the cordial and intricate directions that the guard’s heavily accented voice gives Gutiérrez to Escalante’s house.

      —It’s on the other side of the square, Gutiérrez says when he catches up with Nula and they resume their walk under the umbrella.

      Nula doesn’t answer, but as soon as they reach the next block, lowering his voice, fractured slightly by some violent emotion, he says:

      —A few years ago, there were lots of people who crossed that doorway and never came out again.

      —Your father? Gutiérrez asks in a low voice.

      —No. He was killed in greater Buenos Aires.

      They fall silent again. Now that the dusk has reached the edge of night, more lights are coming on around the square. And because the streetlights are still off, a last luminescence, somewhere between gray, blue, and green, causes porous and dark reflections to shine, here and there, off the wet objects. Inwardly, Nula senses Gutiérrez’s confusion, but out of cruelty pretends not to notice it in order to prolong his discomfort, telling himself, almost reflexively, but immediately feeling guilty for thinking it, that Gutiérrez must have had it good in Europe while so many were tortured to death, defenseless and blind, in the town they’re walking through under the rain. Nula realizes that his cruelty doesn’t come from any sense of moral superiority, but rather from the brutal suspicions that have been plaguing him since the moment when Lucía, in that green swimsuit, had stepped from the pool dripping wet, and, without looking at him once had sat down in the yellow canvas lawn chair. He’s only just now realized that if she hadn’t even glanced at him as she came emerged from the water it was because Gutiérrez had already told her he was coming. Soldi can think whatever he wants, he says to himself, but I’ve known who Lucía’s parents were for years. The momentary attack of rage passes immediately when he hears Gutiérrez’s slightly contrite voice.

      —Now I get why you kept walking and didn’t turn around.

      Nula is about to say something about the terrible years they lived through—he was just coming out of adolescence—but his reluctance makes him adopt a gentle and benevolent tone.

      —No, no, he says. I didn’t realize that you’d stopped, and then I was looking at the square.

      But he knows that, though he pretends to accept the explanation, Gutiérrez doesn’t believe it. They cross the street, and when their feet touch the corner of the square, aimed at a diagonal, the streetlights come on suddenly. A kind of iridescent halo, like a floating vapor, forms around the globes of white light distributed around the square. And the rain, as it crosses the illuminated space, becomes visible and audible as it cascades over the branches and trunks of the giant rosewoods and the floss silk trees, pouring over the cobbled paths and dripping over an infinite number of points, not only in the square, but in the town, in the region, in the province, in the world. They leave the square and enter a dark street behind a white church. Gutiérrez stops and looks around, trying to get oriented.

      —He said it was behind a church, a block and a half away, he says doubtfully.

      —It must be there, Nula says. After his vindictive overtures just now, he demonstrates an exaggerated desire to cooperate in the search for this Escalante. But, while exaggerated, this desire is actually sincere; despite the rescheduled appointments, the interminable walk under the rain, the mud, and the damp, not for one moment has he regretted following Gutiérrez on the expedition.

      They pass the church and start to cross the street. Despite the streetlight, which hangs in the middle of the block from intersecting cables that support the lamp and the shade that protects it, Nula, who is studying the houses on the next block for some possible sign of what they’re looking for, steps into a deep hole in the sandy street, the only one full of water, where, with a hard splash, his left foot submerges to the ankle, causing him to pull it out so violently that the brown loafer, lodged in the hole, comes off and stays where he stepped.

      —You fucking bitch! Nula screams, speaking to the universe in general, to the infinitely complex and therefore impenetrable order of things that, indifferent to his designs and desires, put the puddle in the street, at the same instant and in the exact spot where his loafer came down. He rolls forward, standing only on his right foot, turns, and jumping on one leg, returns for the shoe, but Gutiérrez, already recovered from the sudden agitation the incident caused—agitation manifested especially in the umbrella, which trembled, whirling down and up again, producing a brief, colored tornado that, in the dusky half light, took on a muted splendor—has already bent over and is pulling the shoe from the hole, and, straightening up, he holds it out to Nula as he simultaneously offers a precise and sober analysis.

      —When your foot went in, he says, the water in the puddle splashed into the street, and because the hole is so narrow, the shoe stayed on top, with the heel on the edge; don’t worry, no water went in.

      —Look at my sock and pant leg, Nula says reproachfully.

      And Gutiérrez, who did not let Nula’s somewhat cruel silence when they walked away from the police station go unnoticed, and just as he’s feeling guilty for having talked to the guard, thinks, despite his impassive demeanor, that actually Nula’s current situation isn’t altogether undeserved. Nula shakes out the shoe and slips it on, stomping his heel two or three times—in a possibly overly ostentatious way that his shadow appears to mimic—against the sandy street tamped down by the rain. They reach the sidewalk in silence, and Gutiérrez is starting to get irritated by Nula’s persistent moodiness, when Nula, who seems to have realized something analogous to this, relents.

      —What just happened constitutes the broadest cause for laughter, he says. And you didn’t laugh. Thank you for that.

      —At my age, you learn to control your emotions, Gutiérrez says, laughing gently to signal that he considers Nula a good sport and that his self-control allows him to concede a certain level of irony toward the misfortunes of others.

      —Right now I could be in some warm office in the capitol, selling wine to some aide to the governor, Nula says, exaggerating his plaintive tone. And then, laughing СКАЧАТЬ