Виражи чужого мира. Вера Чиркова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Виражи чужого мира - Вера Чиркова страница 5

Название: Виражи чужого мира

Автор: Вера Чиркова

Издательство:

Жанр: Юмористическое фэнтези

Серия: Серпантин

isbn: 978-5-9922-1414-7

isbn:

СКАЧАТЬ ковен называется. Приехал его друг и всех нашел. И овец, и угонщиков. Мы ходили на наказание смотреть. Их сначала выпороли, а потом клеймо поставили, на щеку.

      Брр… ну тут и развлечения. Не хочу, не хочу, не хочу!

      Но сведения очень важные. Значит, если я сбегу, то и меня будут всем ковеном ловить, а потом принародно пороть? Сто раз не хочу. Тогда остается один способ, попытаться хитростью. Но на войне, как я слышала от отца, все средства хороши.

      – А гаремы бывают у всех? Ну вот у эрга, например, какой гарем?

      – У него нету, – вытаращила глаза Сатилла, – он же маг!

      – Что, девственник? – потрясенно спросила я.

      Это предположение датчанку развеселило неимоверно, она хохотала почти минуту, а потом, стирая с голубых глазок слезки, сообщила:

      – Нет, конечно нет. Просто магам никто не отказывает, они получают любую свободную женщину.

      – Как интересно… – протянула я задумчиво. – И сколько тут в замке таких свободных?

      – А ты что, ревновать начинаешь? – Сатилла вдруг так живо заинтересовалась, что я ее саму заподозрила в симпатии к эргу.

      Но удержаться и не поддразнить все же не смогла:

      – Ну, на мой взгляд, он тут самый видный мужчина. И к тому же маг… Это так впечатляет.

      – Да, это правда, – неожиданно согласилась датчанка и тут же спохватилась: – Но зейр Жантурио мне нравится намного больше.

      «Еще бы он тебе не нравился», – ядовито фыркнула я про себя, если все сказанное в этой комнате мгновенно становится известно за ее пределами. Не знаю уж, как это устроено, просто потайная дыра где-то в стене или магическая заморочка, но я еще вчера обнаружила, что стоит одной тетке позвать другую вполголоса, и через минуту та прибегает как миленькая.

      Вот и эрг Дэсгард не замедлил явиться. Сухо сообщил, что снимает с меня все ограничения, так как мне следует взять у зейры Сатиллы урок танца.

      – Спасибо, – ответила я с благодарностью и вполне честно, быть зомби за эти дни надоело просто до тошноты.

      Танцевать нам предстояло в довольно просторном и пыльном зале, и музыкальное сопровождение обеспечивал один из парней, сидевших незадолго до этого вместе с нами за обеденным столом. В руках у него была длинная деревянная дудка.

      – Один из старших сыновей зейра Жантурио, – шепнула мне тайком датчанка.

      А вот учительницей была она сама, и за кавалера тоже пришлось выступать ей. Никаких опасений насчет того, что я не сумею быстро схватить суть танца, у меня не имелось изначально, танцы и рисование были моими любимыми занятиями. Правда, серьезно учиться ни одному из них мне не пришлось, слишком часто мы срывались в командировки и экспедиции. Я вообще не ходила в школу до шестого класса, отец вечерами сам занимался моим образованием, и в десять лет я успешно сдала экзамены в одной из соседних школ. А потом несколько дней чувствовала себя мартышкой из зоопарка, на меня ходили посмотреть не только ученики из других классов, СКАЧАТЬ