Название: Правда. Пехотная баллада
Автор: Терри Пратчетт
Издательство: Эксмо
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Терри Пратчетт. Коллекция
isbn: 978-5-04-104469-5
isbn:
У одной стены валялись ржавые банки и доски, прогнившие до состояния салфеток, а в самом центре стены виднелся заложенный кирпичами дверной проем, причем эти созданные намного позже кирпичи выглядели куда более дряхлыми и обшарпанными, чем камни, из которых был изначально сложен подвал.
– А что за этой дверью? – спросил Боддони.
– Вероятно, какая-нибудь очень старая улица, – ответил Вильям.
– У улиц тоже бывают подвалы? И что там хранят?
– Ну, когда река, разливаясь, затопляла город, горожане просто надстраивали стены, – объяснил Вильям. – Понимаешь, эта комната некогда находилась на первом этаже. Люди просто заложили кирпичом двери и окна и надстроили еще один этаж. Говорят, в некоторых районах города существует шесть или даже семь подземных уровней. Все они в основном забиты илом. Подчеркиваю, илом. Забиты. Я не просто так упомянул об этом, ведь…
– Я отыскиваю господина Вильяма де Словва, – пророкотал чей-то глас над их головами.
Над люком нависал огромный тролль.
– Это я, – сказал Вильям.
– Патриций ждет тебя, – сообщил тролль.
– Но у меня не назначена встреча с лордом Витинари!
– Конечно, – согласился тролль. – Ты удивишься, когда узнаешь, сколько людей даже не подозревают о том, что у них с патрицием назначена встреча. Так что поторопись. Я бы на твоем месте поторопился.
Тишину нарушало только тиканье часов. Вильям, терзаемый дурным предчувствием, наблюдал, как лорд Витинари, словно бы совсем забыв о его присутствии, уже в который раз читает «Правду».
– Очень интересный… документ, – наконец промолвил патриций, резко откладывая листок в сторону. – Но я вынужден спросить… Зачем?
– Это мое обычное новостное письмо, – пояснил Вильям. – Только немного расширенное. Э… Людям нравится быть в курсе.
– Каким людям?
– Ну… Всем. Всяким.
– Правда? Они сами тебе об этом сказали?
Вильям проглотил комок в горле.
– Нет, конечно… Но я уже давно пишу письма с новостями…
– Разным влиятельным заграничным личностям, – кивнул лорд Витинари. – То есть людям, которым необходимо знать. Для которых знание – неотъемлемая часть профессии. Но сейчас ты принялся торговать своими письмами на улице. Я не ошибаюсь?
– Все именно так, сэр.
– Интересно. В таком случае, с твоего позволения, я попробую привести одну аналогию. Государство – это в некотором роде старинная гребная галера. Гребцы – на нижних палубах, а на верхней – рулевой и прочие командиры. И все они заинтересованы в одном: чтобы корабль СКАЧАТЬ