Название: Правда. Пехотная баллада
Автор: Терри Пратчетт
Издательство: Эксмо
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Терри Пратчетт. Коллекция
isbn: 978-5-04-104469-5
isbn:
Статья завершалась следующим образом:
«Однако Настроение всех присутствующих было Подмочено, когда голый мужик, преследуемый по пятам Членами Стражи, прыгнул в Окно и промчался через всю Комнату, вызвав немалый Беспорядок в Домашних Тортах, прежде чем быть Героически Остановленным Бисквитами. Состязание закончилось в девять часов вечера. Госпожа Речкинс поблагодарила всех Участников».
– Ну, что думаешь? – поинтересовалась Сахарисса с легким беспокойством в голосе.
– Знаешь, – как бы отстраненно проговорил Вильям, – вряд ли мы сможем как-либо улучшить то, что ты написала. Вот, допустим… Какое событие, по-твоему, было самым важным в этом состязании?
Ладошка Сахариссы смятенно взлетела к губам.
– Ах да! Совсем забыла! Госпожа Подлиза получила первый приз за кислое тесто! Впервые за целых шесть лет.
Вильям уставился на стену.
– Здорово, – сказал он. – На твоем месте я бы обязательно осветил этот факт. А также ты могла бы заскочить в штаб-квартиру Стражи, что рядом с «Сестрами Долли», и порасспросить о том голом мужике…
– Ни за что на свете! Я девушка приличная и никаких дел со Стражей не имею!
– Просто узнай, почему за ним гнались.
– Но зачем?
Вильям попытался выразить свою смутную догадку вслух.
– Ну… Люди наверняка тоже захотят узнать об этом.
– А Стража возражать не будет?
– Это же наша Стража. Не понимаю, с чего бы ей возражать. А кроме того, может, ты разыщешь действительно старых людей и уточнишь у них насчет погоды? Вот, например, кто у нас самый старый житель города?
– Не знаю. Скорее всего, кто-нибудь из волшебников.
– Возможно. Не могла бы ты сходить в Университет и спросить там, помнят ли они более холодные зимы?
– Это здесь отпечатывают на бумаге всякие штуки? – раздался чей-то голос от двери.
Голос принадлежал невысокому человечку, чье красное лицо буквально лучилось – так, словно бы он только что услышал какую-то довольно сальную шутку.
– Я вот выращиваю морковь, – сообщил человечек. – И мне показалось, форма одной из морковин очень даже забавна. А? Что скажете? Разве не смешно? Я показал морковину в трактире, так там все чуть с хохоту не померли! Посоветовали обязательно у вас отпечатать.
Он поднял морковку, форма которой действительно была забавной. А лицо Вильяма мгновенно приобрело не менее забавный оттенок.
– Какая странная морковка, – сказала Сахарисса, критически рассматривая корнеплод. – Что скажешь, господин де Словв?
– Э… Э… Почему бы тебе не отправиться в Университет? А я разберусь с этим… посетителем, – выдавил Вильям, когда почувствовал, что к нему вернулся дар речи.
– Моя жена просто обхихикалась!
– У твоей жены замечательное СКАЧАТЬ