Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир страница 8

Название: Ромео и Джульетта

Автор: Уильям Шекспир

Издательство: Издательские решения

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 9785005120458

isbn:

СКАЧАТЬ жгучими как пламя,

      Глаза, кто тонет лишь, но не умрёт,

      Пусть как еретиков за ложь сожжёт.

      Она – прекраснее любви! Ей ни одна

      Под солнцем в этом мире не равна.

      БЕНВОЛИО

      Прекраснее!? Коль рядом нет других,

      Когда она – одна в глазах твоих.

      Но взвесь же на весах хрустальных тех

      Твою любовь на фоне прочих дев,

      Блистающих на праздничном пиру,

      Кого я укажу. Едва ль совру,

      Что и хорошим не сочтёшь для глаз,

      Что наилучшим кажется сейчас.

      РОМЕО

      Эх! Не на смотр красот пойду с тобой,

      А чтоб торжествовать красу одной.

      Уходят

      СЦЕНА III: Комната в доме Капулетти

      Входят ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ и КОРМИЛИЦА

      ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ

      Кормилица, где дочь? Зови ко мне.

      КОРМИЛИЦА

      Вот, поклянусь своей в двенадцать лет

      Невинностью, её прийти просила.

      Как божию коровку! Как ягнёнка!

      Но где ж девчонка… эта? Эй, Джульетта!

      Входит ДЖУЛЬЕТТА

      ДЖУЛЬЕТТА Ну, что теперь! Кто звал?

      КОРМИЛИЦА Вот – Ваша мать.

      ДЖУЛЬЕТТА Сударыня, я – здесь, что Вам угодно?

      ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ

      Вот, дело в чём – Кормилица, оставь нас,

      Должны мы тайно переговорить —

      Хотя, вернись, как я могла забыть,

      Ты будешь слушать наше совещанье.

      О возрасте ты знаешь лучше всех,

      Весьма прелестном, дочери моей.

      КОРМИЛИЦА Поверьте, знаю я его до часа.

      ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ Ей нет четырнадцати.

      КОРМИЛИЦА

      Заложу

      Четырнадцать зубов, хотя четыре

      Осталось лишь, ей – не четырнадцать.

      До Урожая дня18 ещё, как долго?

      ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ

      Недели две с немногим.

      КОРМИЛИЦА

      Ровно хоть,

      Хоть с лишним, но в канун дня Урожая

      Исполнится четырнадцать ей ночью.

      У ней и Сьюзен был такой же возраст —

      Бог упокой все души христианские.

      Была мне Сьюзен слишком хороша,

      И с Богом. В ночь, в канун дня Урожая,

      Четырнадцать ей будет, как сказала.

      Я помню, лет одиннадцать прошло уж,

      Со времени землетрясения,

      Как отучала от груди её —

      Я это не забуду никогда —

      Один лишь день из многих дней в году,

      Ведь СКАЧАТЬ



<p>18</p>

В оригинале: «Lammas-tide» – праздник Урожая, отмечался 1 августа. Совпадает с днём св. Петра.