Название: The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 4/4)
Автор: Johannes Biermanski
Издательство: Автор
Жанр: Религия: прочее
isbn: 9783959632102
isbn:
Rev./Offb. 3,7 Und dem Engel der Gemeinde zu Philadelphia schreibe: Das sagt der Heilige, der Wahrhaftige, der da hat den Schlüssel Davids, der auftut, und niemand schließt zu, der zuschließt, und niemand tut auf:
KJV + EL = And to the angel of the assembly in Philadelphia write; These things says he that is holy, he that is true, he that has the key of David, he that opens, and no man shuts; and shuts, and no man opens;
Jes 22,22
Rev./Offb. 3,8 Ich weiß deine Werke. Siehe, ich habe vor dir gegeben eine offene Tür, und niemand kann sie zuschließen; denn du hast eine kleine Kraft, und hast mein Wort behalten und hast meinen Namen nicht verleugnet.
KJV + EL = I know your works: behold, I have set before you an open door, and no man can shut it: for you have a little power, and have kept my word, and have not denied my name.
Rev./Offb. 3,9 Siehe, ich werde geben aus der Synagoge (Volks-/Gemeinde) des Satans, die da sagen, sie seien Juden, und sind es nicht, sondern lügen; Siehe, ich will sie dazu bringen, daß sie kommen sollen und niederfallen zu deinen Füßen und erkennen, daß ich dich geliebt habe.
KJV + EL = Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.
Kap 2,9; Jes 60,14; 49,23
Rev./Offb. 3,10 Weil du das Wort meiner Geduld bewahrt (behalten) hast, will ich auch dich bewahren vor der Stunde der Versuchung, die kommen wird über den ganzen Weltkreis, zu versuchen, die da wohnen auf Erden.
KJV + EL = Because you have kept the word of my patience, I will keep you from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
Kap 14,12; Matth 6,13
Rev./Offb. 3,11 MENGE = Siehe, ich komme bald: Halte fest, was du besitzest, damit dir niemand deine Krone raube!
KJV + EL = Behold, I come quickly: hold that fast which you have, that no man take your crown.
Kap 2,10
Rev./Offb. 3,12 Wer überwindet den will ich machen zum Pfeiler in dem Tempel meines Elohims (G-ttes), und er soll nicht mehr hinausgehen; und will auf ihn schreiben den Namen meines Elohims (G-ttes) und den Namen des neuen Jerusalems, der Stadt meines Elohims (G-ttes), die vom Himmel herniederkommt, von meinem Elohim (G-tt), und meinen Namen, den neuen.
KJV + EL = Him that overcomes will I make a pillar in the temple of my Elohim (G-d), and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my Elohim (G-d), and the name of the city of my Elohim (G-d), which is new Jerusalem, which comes down out of heaven from my Elohim (G-d): and I will write upon him my new name.
Kap 14,1; 22,4; 21,2
Rev./Offb. 3,13 Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt!
KJV + EL = He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies!
Erklärung von Ernst Simon:
Philadelphia (Bruderliebe) war eine kleine, aber treue und reine Gemeinde. Der Zeitabschnitt ist der der verweltlichten Kirche und der Gemeinde der Weltmission von 1798 bis 1844 n. Chr. [und geht bis zum Ende der Weltzeit!]. - Der Gemeinde gegenüber kennzeichnete sich Jesus [Jahschua] als der Heilige, der alleinige Hohepriester und der wahrhaftige Messias, der den Schlüssel Davids hat, der öffnet, nämlich das Allerheiligste des himmlischen Tempels, und niemand wird zuschließen, und der das Heilige des himmlischen Heiligtums zuschließt, und niemand wird öffnen (3,7). Am Ende des Philadelphiazeitabschnittes 1844 begann das Untersuchungsgericht (Dan. 8,14; Offb. 14,6.7), das die Wesenserfüllung des großen Versöhnungstages des Schattendienstes im irdischen Heiligtum ist. Der tägliche und der jährliche Dienst im irdischen Tempel haben ihre Wesenserfüllung im Dienste Jesu [Jahschua] im himmlischen Heiligtum (Hebr. 8,5; 9,1.6.7). Jesus [Jahschua] als unser Hoherpriester (Hebr. 4,14.15; 8,1) wird hier als derjenige bezeichnet, welcher bei Abschluss des Dienstes im Heiligen dieses abschließt und das Allerheiligste des himmlischen Tempels öffnet. „Eine geöffnete Tür”; Jesus [Jahschua] hat dem Zeitabschnitt eine geöffnete Tür für die Weltmission gegeben. Obwohl die Gemeinde “eine kleine Kraft” nur hat, so hat sie doch mit ihr die Welt bewegt. Nachdem der Missionsbefehl Jesu [Jahschuas] jahrhundertelang vernachlässigt worden war, wurden jetzt zahlreiche Missionsgesellschaften gegründet. „Du hast mein Wort bewahrt” (3,8); Bibelgesellschaften wurden gegründet, um das Wort G-ttes allen zugänglich zu machen. Papst Pius VII. aber nannte 1816 n. Chr. die Bibelgesellschaften eine Pest. Die Ungläubigen und die Namenschristen werden von Jesus [Jahschua] „Volksgemeinde des Satans” genannt (3,9). Während die Glaubenstreuen von vielen Christen, die im „Vernunftglauben” lebten, verspöttelt wurden, gibt ihnen Jesus [Jahschua] die Verheißung, dass er den Überwinder zu einer Säule im Tempel G-ttes machen und auf ihn den Namen G-ttes, Jesu [Jahschuas] und des Neuen Jerusalems schreiben wird (3,11.12).
Explanation of Ernst Simon:
Philadelphia (brotherly love) was a small but a loyal and pure community. The period is that of the secular church and the World Mission Community from 1798 to 1844 AD [and goes until the end of the time of the world!]. - The community characterizes Jesus [Yahshua] as the Holy One, the sole High Priest and the true Messiah, who has the key of David, who opens the Holy of Holies of the heavenly temple. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open. (3:7). At the end of the Philadelphia time period the Court of Inquiry (Dan. 8:14; Rev. 14:6-7), began in 1844, which is the essential fulfilment of the great day of atonement of the shadow service in the earthly sanctuary. The daily and annual service in the earthly temple have their essential fulfilment in the service of Jesus [Yahshua] in the heavenly sanctuary (Heb. 8:5; 9:1-6-7). Jesus [Yahshua] as our High Priest (Heb. 4:14-15; 8:1) is referred to as the one who at the conclusion of the service closes it and opens the holy sanctuary of the heavenly temple. “An open door”; Jesus [Yahshua] has given a door open for the world mission to this period. Although the community has just “little power,” it has herewith moved the world. After the Great Commission of Jesus [Yahshua] had been neglected for centuries, now many missionary societies were founded. “You have kept my word” (3:8); Bible societies were founded to make the word of God accessible to all. Pope Pius VII in 1816 A.D. however, called the Bible Society a pestilence. The unfaithful and the so-called Christians are called “people of Satan’s church” by Jesus [Yahshua] (3:9). While the faithful were ridiculed by many Christians who lived in the “rational faith”, Jesus [Yahshua] promised that the one who overcomes will be turned into a pillar in the temple of G-d on which He will write the name of G-d, Jesus [Yahshua], and the name of the new Jerusalem (3:11-12).
Rev./Offb. 3,14 MENGE = “Dem Engel der Gemeinde in Laodicea schreibe: So spricht der, der das Amen ist, der treue und wahrhaftige Zeuge, der Anfang (oder Ursprung) der Schöpfung El/Gottes:
KJV + EL = And to the angel of the assembly of the Laodiceans write: These things says the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of El/God;
Kol 2,1; 4,13; 2. Kor 1,20; Kap 1,5; Kol 1,15-17
Rev./Offb. 3,15 Ich weiß deine Werke, daß du weder kalt noch warm bist. Ach, daß du kalt oder warm wärest! (vgl. Röm. 12,11)
KJV + EL = I know your works, that you are neither cold nor hot: I would you were cold or hot.
Rev./Offb. 3,16 СКАЧАТЬ