Fyodor Dostoyevsky: Complete Novels & Stories (Wisehouse Classics). Fyodor Dostoyevsky
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Fyodor Dostoyevsky: Complete Novels & Stories (Wisehouse Classics) - Fyodor Dostoyevsky страница 66

Название: Fyodor Dostoyevsky: Complete Novels & Stories (Wisehouse Classics)

Автор: Fyodor Dostoyevsky

Издательство: Ingram

Жанр: Контркультура

Серия:

isbn: 9789176376881

isbn:

СКАЧАТЬ up to now. As you are aware, sir, I have an order of merit for twenty-five years’ irreproachable service...”

      “I feel it, Anton Antonovitch, on my side, too, I quite feel all that. But I didn’t mean that, I am speaking of a mask, Anton Antonovitch...”

      “A mask?”

      “Again you... I am apprehensive that you are taking this, too, in a wrong sense, that is the sense of my remarks, as you say yourself, Anton Antonovitch. I am simply enunciating a theory, that is, I am advancing the idea, Anton Antonovitch, that persons who wear a mask have become far from uncommon, and that nowadays it is hard to recognize the man beneath the mask...”

      “Well, do you know, it’s not altogether so hard. Sometimes it’s fairly easy. Sometimes one need not go far to look for it.”

      “No, you know, Anton Antonovitch, I say, I say of myself, that I, for instance, do not put on a mask except when there is need of it; that is simply at carnival time or at some festive gathering, speaking in the literal sense; but that I do not wear a mask before people in daily life, speaking in another less obvious sense. That’s what I meant to say, Anton Antonovitch.”

      “Oh, well, but we must drop all this, for now I’ve no time to spare,” said Anton Antonovitch, getting up from his seat and collecting some papers in order to report upon them to his Excellency. “Your business, as I imagine, will be explained in due course without delay. You will see for yourself whom you should censure and whom you should blame, and thereupon I humbly beg you to spare me from further explanations and arguments which interfere with my work...”

      “No, Anton Antonovitch,” Mr. Golyadkin, turning a little pale, began to the retreating figure of Anton Antonovitch; “I had no intention of the kind.”

      “What does it mean?” our hero went on to himself, when he was left alone; “what quarter is the wind in now, and what is one to make of this new turn?”

      At the very time when our bewildered and half-crushed hero was setting himself to solve this new question, there was a sound of movement and bustle in the next room, the door opened and Andrey Filippovitch, who had been on some business in his Excellency’s study, appeared breathless in the doorway, and called to Mr. Golyadkin. Knowing what was wanted and anxious not to keep Andrey Filippovitch waiting, Mr. Golyadkin leapt up from his seat, and as was fitting immediately bustled for all he was worth getting the manuscript that was required finally neat and ready and preparing to follow the manuscript and Andrey Filippovitch into his Excellency’s study. Suddenly, almost slipping under the arm of Andrey Filippovitch, who was standing right in the doorway, Mr. Golyadkin junior darted into the room in breathless haste and bustle, with a solemn and resolutely official air; he bounded straight up to Mr. Golyadkin senior, who was expecting nothing less than such a visitation.

      “The papers, Yakov Petrovitch, the papers... his Excellency has been pleased to ask for them; have you got them ready?” Mr. Golyadkin senior’s friend whispered in a hurried undertone. “Andrey Filippovitch is waiting for you...”

      “I know he is waiting without your telling me,” said Mr. Golyadkin senior, also in a hurried whisper.

      “No, Yakov Petrovitch, I did not mean that; I did not mean that at all, Yakov Petrovitch, not that at all; I sympathise with you, Yakov Petrovitch, and am humbly moved by genuine interest.”

      “Which I most humbly beg you to spare me. Allow me, allow me...”

      “You’ll put it in an envelope, of course, Yakov Petrovitch, and you’ll put a mark in the third page; allow me, Yakov Petrovitch...”

      “You allow me, if you please...”

      “But, I say, there’s a blot here, Yakov Petrovitch; did you know there was a blot here?...”

      At this point Andrey Filippovitch called Yakov Petrovitch a second time.

      “One moment, Andrey Filippovitch, I’m only just... Do you understand Russian, sir?”

      “It would be best to take it out with a penknife, Yakov Petrovitch. You had better rely upon me; you had better not touch it yourself, Yakov Petrovitch, rely upon me — I’ll do it with a penknife...”

      Andrey Filippovitch called Mr. Golyadkin a third time.

      “But, allow me, where’s the blot? I don’t think there’s a blot at all.”

      “It’s a huge blot. Here it is! Here, allow me, I saw it here... you just let me, Yakov Petrovitch, I’ll just touch it with the penknife, I’ll scratch it out with the penknife from true-hearted sympathy. There, like this; see, it’s done.”

      At this point, and quite unexpectedly, Mr. Golyadkin junior overpowered Mr. Golyadkin senior in the momentary struggle that had arisen between them, and so, entirely against the latter’s will, suddenly, without rhyme or reason, took possession of the document required by the authorities, and instead of scratching it out with the penknife in true-hearted sympathy as he had perfidiously promised Mr. Golyadkin senior, hurriedly rolled it up, put it under his arm, in two bounds was beside Andrey Filippovitch, who noticed none of his manoeuvres, and flew with the latter into the Director’s room. Mr. Golyadkin remained as though rivetted to the spot, holding the penknife in his hand and apparently on the point of scratching something out with it...

      Our hero could not yet grasp his new position. He could not at once recover himself. He felt the blow, but thought that it was somehow all right. In terrible, indescribable misery he tore himself at last from his seat, rushed straight to the Director’s room, imploring heaven on the way that it would be all right... In the furthest most room, which adjoined the Director’s private room, he ran straight upon Andrey Filippovitch in company with his namesake. Both of them moved aside. Andrey Filippovitch was talking with a good-humoured smile, Mr. Golyadkin senior’s namesake was smiling, too, fawning upon Andrey Filippovitch and tripping about at a respectful distance from him, and was whispering something in his ear with a delighted air, to which Andrey Filippovitch assented with a gracious nod. In a flash our hero grasped the whole position. The fact was that the work had surpassed his Excellency’s expectations (as he learnt afterwards) and was finished punctually by the time it was needed. His Excellency was extremely pleased with it. It was even said that his excellency had said “Thank you” to Mr. Golyadkin junior, had thanked him warmly, had said that he would remember it on occasion and would never forget it... Of course, the first thing Mr. Golyadkin did was to protest, to protest with the utmost vigour of which he was capable. Pale as death, and hardly knowing what he was doing, he rushed up to Andrey Filippovitch. But the latter, hearing that Mr. Golyadkin’s business was a private matter, refused to listen, observing firmly that he had not a minute to spare for his own affairs.

      The curtness of his tone and his refusal struck Mr. Golyadkin.

      “I had better, perhaps, try in another quarter... I had better appeal to Anton Antonovitch.”

      But to his disappointment Anton Antonovitch was not available either: he, too, was busy over something somewhere!

      “Ah, it was not without design that he asked me to spare him explanation and discussion!” thought our hero. “This was what the old rogue had in his mind! In that case I shall simply make bold to approach his Excellency.”

      Still pale and feeling that his brain was in a complete ferment, greatly perplexed as to what he ought to decide to do, Mr. Golyadkin sat down on the edge of the chair. “It would have been a great deal better if it had all been just nothing,” he kept incessantly thinking to himself. “Indeed, СКАЧАТЬ