Поэт, или Охота на призрака. Майкл Коннелли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэт, или Охота на призрака - Майкл Коннелли страница 29

СКАЧАТЬ Определенно там кто-то был, какие-то люди рассматривали его и перешептывались.

      Глэдден закрыл глаза и уперся подбородком в грудь, чтобы скрыть свое лицо. Потом он неожиданно вскинул голову и, растянув губы в злобном оскале, заорал:

      – Ты еще пожалеешь об этом, сука!

      Он рассчитывал, что его неожиданный угрожающий выпад создаст психологическое торможение в мозгах свидетеля, кого бы копы сюда ни приволокли.

      «Наверняка это та сука-билетерша», – снова подумалось ему.

      И Глэдден опять погрузился в грезы о том, как он отомстит ей.

      Примерно через полтора часа дверь в комнату наконец-то распахнулась, и в нее вошли двое уже знакомых ему полицейских. Мужчина опустился на стул слева, а женщина села прямо напротив Глэддена и положила на стол его сумку и магнитофон.

      «Ничего у них нет, – снова и снова, словно заклинание, твердил про себя Глэдден. – Меня отпустят еще до захода солнца».

      – Простите, что заставили вас ждать, – вежливо сказала женщина.

      – Ничего страшного, – откликнулся Глэдден. – Могу я получить обратно свои сигареты?

      И он кивнул в сторону спортивной сумки. На самом деле курить ему не хотелось, но он рассчитывал узнать, на месте ли фотоаппарат. Копам нельзя доверять – эту истину Глэдден усвоил твердо, еще до того, как начал брать уроки у Горация. Не доверять, никогда и ни за что!

      Женщина-детектив проигнорировала его просьбу и включила магнитофон. Потом она назвала свое имя – детектив Констанция Делпи, и представила напарника, которого звали Рон Свитцер. Оба оказались сотрудниками ОЗД – отдела по защите детей от преступных посягательств.

      Глэддена удивило, что женщина, судя по всему, была здесь главной, хотя и выглядела лет на пять или даже восемь моложе Свитцера. Ее светлые волосы были подстрижены коротко, так, чтобы их можно было поддерживать в порядке, не тратя слишком много времени. Фигура Делпи не отличалась изяществом – у нее было по меньшей мере фунтов пятнадцать лишнего веса, главным образом на бедрах и на плечах. Глэдден предположил, что она, должно быть, пробивалась к своему теперешнему положению с самого низа. К тому же ему казалось, что Делпи – лесбиянка; он всегда мог определить подобные вещи благодаря какому-то особому чутью.

      Свитцера отличали невыразительное лицо, немногословность и сдержанная манера поведения. Он был почти лысым, если не считать узкой полоски редких волос на затылке. В конце концов Глэдден решил сосредоточиться на женщине. Ему казалось, что именно она представляет главную опасность.

      Делпи достала из кармана какую-то бумажку и зачитала Глэддену его конституционные права.

      – Зачем мне это? – спросил Глэдден, когда она закончила. – Я не совершил ничего противозаконного.

      – Вы поняли, что я только что вам прочитала?

      – Да. Я только никак в толк не возьму, за что меня привезли СКАЧАТЬ