Поэт, или Охота на призрака. Майкл Коннелли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэт, или Охота на призрака - Майкл Коннелли страница 18

СКАЧАТЬ это да! – насмешливо протянул Сент-Луис. – Нам встать по стойке смирно?

      – Так что там с делом Терезы Лофтон? – спросил я у Векслера, не обращая на него внимания.

      – Скажи-ка, Джек, ты спрашиваешь об этом как репортер? – уточнил Векслер.

      – Я ничего не спрашиваю, а просто дружески беседую с вами. Что касается твоего вопроса, то да – как репортер.

      – Тогда без комментариев.

      – Я так понимаю, что дело застопорилось?

      – Я же сказал: без комментариев.

      – Послушай, Векс, мне бы только взглянуть разок, что вы там накопали. Этому делу уже почти три месяца. Вскоре оно попадет в шкаф с висяками, если уже не попало, и ты понимаешь это гораздо лучше меня. Я хочу просто взглянуть на материалы дела. Мне важно знать, что в нем могло быть такого, что ранило Шона настолько глубоко.

      – Ты кое о чем забываешь, Джек. Твой брат покончил с собой, дело закрыто. Что бы ни задело его в случае с Терезой Лофтон, это больше не имеет значения. К тому же остается недоказанным, что дело Лофтон вообще имело какое-то отношение к… поступку твоего брата. По мне, так оно могло послужить лишь второстепенной причиной или, если хочешь, стать последней каплей. Но наверняка мы этого никогда не узнаем.

      – Вот что, не вешай мне лапшу на уши. Я только что читал дело Шона. – Тут мне показалось, что брови Векслера чуть-чуть приподнялись. – У Шона ничего не вышло с поимкой убийцы, он сел в калошу, хотя посвящал этому расследованию все свое время. Он даже посещал мозгоправа – настолько это его уязвило! Так что не говори мне, что мы никогда не узнаем правду.

      – Послушай, сынок…

      – Ты когда-нибудь называл так Шона?

      – Как?

      – Сынком. Ты называл когда-нибудь Шона сынком?

      Векслер, похоже, смутился:

      – Нет.

      – Вот и меня тоже так не называй.

      Он поднял руки: при желании этот жест можно было истолковать как знак согласия.

      – Почему, интересно, я не могу посмотреть дело Лофтон? Ты же все равно не сумеешь довести его до победного конца.

      – Кто это сказал?

      – Я говорю. Ты боишься этого расследования, приятель: ты видел, до чего оно довело Шона, и не хочешь, чтобы то же самое случилось с тобой. Поэтому папка с документами наверняка валяется в каком-нибудь глухом ящике и даже успела покрыться пылью – готов поспорить на что угодно.

      – Эй, Джек, да ты, оказывается, набит дерьмом под самую завязку. Если бы ты не был братом своего брата, я бы уже давно вышвырнул тебя отсюда, да еще наподдал сзади для скорости. Ты действуешь мне на нервы, а я этого не люблю.

      – Вот как? Тогда попытайся представить, что чувствую я. Ты совершенно прав, приятель, я – брат своего брата, и мне сдается, что вся эта петрушка касается меня гораздо больше, чем кого бы то ни было.

      Сент-Луис издал самодовольный смешок, явно намереваясь меня унизить.

      – Эй, СКАЧАТЬ