Сопротивление королевы. Ребекка Росс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сопротивление королевы - Ребекка Росс страница 26

СКАЧАТЬ для вашего отца.

      Журден не ответил. Он безуспешно пытался скрыть раздражение от присутствия гостя.

      – По какому поводу вы привезли такой щедрый подарок? – спросила я.

      Мое сердце забилось чаще. Краем глаза я заметила, что Нив встала из-за стола, и еще несколько ткачих – тоже. Они вышли в боковую дверь, чтобы принести гобелен, как мы договорились.

      «Можешь раздобыть гобелен с золотой лентой, которую невозможно отыскать?» – спросила я Нив после разговора с Журденом. Она удивилась: «Конечно, могу. Когда вам нужен гобелен?» – «Сегодня за ужином».

      – Я надеюсь завоевать вашу благосклонность, Бриенна, – ответил Пиэрс, наконец посмотрев мне в глаза.

      Я просто смотрела на него. Эта минута затянулась, и я старалась не ерзать от неловкости.

      Он первым отвел взгляд, потому что в другом конце зала возникла какая-то суматоха.

      Мне не нужно было туда смотреть – я и так знала, что это ткачихи принесли гобелен, а мужчины помогают им повесить его так, чтобы были видны и лицевая, и изнаночная стороны.

      – И что это? – спросил Халлоран с лукавой улыбкой в уголках губ. – Подарок мне, Бриенна?

      Я встала и обошла стол, только теперь осознав, что дрожу. Остановилась на возвышении между Пиэрсом и гобеленом. Сглотнула, во рту внезапно пересохло. В зале воцарилась гнетущая тишина. Я ощущала тяжесть сосредоточенных на мне взглядов. Нив выбрала для меня изысканный гобелен: в саду, плененная его красотой, среди цветов сидит дева. У нее на коленях меч, лицо обращено к небу. Ее окружает нимб света, словно ее благословляют боги. Нив выбрала самую подходящую случаю картину.

      – Лорд Халлоран, – начала я, – прежде всего хочу поблагодарить вас за то, что так скоро после битвы вы взяли на себя труд проделать весь путь в замок Фионн. Очевидно, ваши мысли были о нас эту неделю.

      Пиэрс по-прежнему улыбался, не сводя с меня глаз.

      – Я ни на что не жалуюсь. Я приехал просить вашей руки, Бриенна Мак-Квин, завоевать вашу благосклонность и получить согласие стать моей женой. Вы принимаете мой подарок?

      Он явно принес лучшие изделия своего Дома, подумала я, сопротивляясь настойчивому желанию восхититься мечами. И все же насколько сам Пиэрс туп по сравнению со сталью.

      – Полагаю, вы не знаете об одной традиции нашего Дома, – продолжала я.

      – Что за традиция? – вымолвил Пиэрс.

      – Женихи не из Мак-Квинов должны пройти испытание.

      Он рассмеялся, чтобы скрыть тревогу.

      – Хорошо. Буду играть по вашим правилам.

      Он обращался со мной как с ребенком. Я стерпела оскорбление и оглянулась полюбоваться гобеленом.

      – В каждый гобелен Мак-Квинов ткачихи вплетают золотую ленту. – Сделав паузу, я встретилась с холодным взглядом Пиэрса. – Принесите мне золотую ленту, что спрятана в этом гобелене – и я приму ваш меч и окажу вам благосклонность.

      Он тут же вскочил, СКАЧАТЬ