Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944-1947. Гельмут Бон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944-1947 - Гельмут Бон страница 33

СКАЧАТЬ Мы должны были взять с собой сухой паек на два дня. Сразу было ясно, что они постараются надуть нас с питанием! Отличные мясные консервы, которые они упаковали на наших глазах! И еще хлеб!

      Да теперь уже все равно! Когда паровоз дает третий гудок, уже никого нельзя удержать. Напрямик через поле по непролазной грязи все бросаются к поезду. Падают. Снова поднимаются.

      Мой стоптанный кожаный башмак застревает в грязи. Ну и что! Я оставляю его и бегу босиком.

      Но нет, через пять метров я мчусь снова назад, выдергиваю башмак, потяжелевший от налипшей глины, и крепко зажимаю его под мышкой!

      Поезд уже трогается, и я на ходу запрыгиваю в вагон. Оказывается, я еще далеко не последний! Просто какое-то чудо, что никто не отстает от поезда! Того, кто успевает ухватиться рукой за ступеньку, тотчас втягивают наверх.

      – Поехали с нами, приятель!

      Оказывается, что даже мешок с продуктами успели захватить с собой! Начнется ли теперь новая жизнь?

      Пока еще нет, в моем вагоне в эту ночь умирают двое.

      – Но их хлеб мы разделим на всех!

      – Ну конечно! Им он больше не нужен. А консервы мы поделим прямо сейчас!

      Все громко орут, перебивая друг друга:

      – Совершенно верно, что мы получили, то наше!

      Широкоплечий прибалтийский немец, по профессии инженер-строитель, прекрасно говорящий по-русски, получил мешок с продуктами у конвоиров.

      Мне поручено разделить консервы со свиным салом на двенадцать человек.

      – Это должен сделать ты, а не Ксавьер, хотя он и забойщик скота!!

      Так меня выбирают на самую высокую должность, которую только может предоставить местное самоуправление военнопленных.

      Но как мы откроем консервную банку?

      В конце концов кто-то находит ржавую дверную петлю с острым шипом. После того как шип прошел по кругу через свиное сало, я облизываю его. Мне это положено.

      – Ты можешь спокойно облизать его! – великодушно кричат они.

      Каждый получает полную до краев столовую ложку свиного сала. У одного из нас нашлась даже настоящая металлическая ложка. Он дает ее мне, чтобы я разделил сало, и ожидает, что на ней останется еще хоть немножко сала, когда я говорю ему:

      – Возвращаю с благодарностью!

      – Ну а где же двенадцатый человек? Или у нас осталась лишняя ложка сала? Следите за тем, чтобы в темноте никто не получил лишнюю порцию! – предупреждаю я своих попутчиков.

      – Дружище, вставай! – Они толкают в бок двенадцатого.

      Тот тоже получает свою ложку свиного сала.

      Ферман, балтиец, уже потушил свой огарок свечи. Но пальцем я нащупываю на дне банки еще немного сала. Почти две столовые ложки. У меня на мгновение перехватывает горло. Но я откашливаюсь:

      – Послушайте. Мне еще раз нужна ложка. Каждый из вас получит еще немножко добавки!

      После этого у всех отличное настроение, и прежде всего у меня.

      Я прислоняюсь спиной к подрагивающей стенке вагона и радуюсь, СКАЧАТЬ