Название: Родственные души. Отношения, пронесенные сквозь время
Автор: Ричард Уэбстер
Издательство: ИГ "Весь"
Жанр: Эзотерика
Серия: Прошлые жизни
isbn: 978-5-9573-3672-3
isbn:
Уильям Фолкнер, американский романист, в своей благодарственной речи по поводу вручения ему Нобелевской премии дал следующее определение душе: «Я считаю, – сказал он, – что человек не просто выживает, но и, торжествуя, достигает целей. Он бессмертен не потому, что у него, как и у других живых существ, не знающий усталости голос, а из-за того, что у него есть душа – дух, способный к состраданию, жертвам и долготерпению»[6].
Много лет назад я знал одну женщину, которая ужасно боялась потерять – случайно – свою душу. Она слышала, что такое может произойти, когда человек чихает или зевает. В результате каждый раз, чихнув, она говорила себе: «Да благословит меня Бог», чтобы удостовериться в том, что душа не покинула ее. Естественно, женщина произносила эти слова и тогда, когда кто-то чихал в ее присутствии. Также она старалась всячески подавлять зевоту, полностью закрывая рот, чтобы не позволить душе выпорхнуть в образовавшееся отверстие. Конечно, я не стал говорить ей о том, что представители некоторых рас верят, будто душа может покинуть тело человека во время сна[7].
По счастливому стечению обстоятельств, работы Томаса Мора, Майкла Ньютона и других деятелей вернули слово «душа» в наш лексикон. На протяжении последнего столетия идея постепенно забывалась, что стало одним из факторов современной жизни, которым больше всего интересовался Карл Юнг[8].
Однако слово «душа» постепенно возвращается в наш лексикон. Мы все издавна пользуемся такими выражениями, как «задушевный», «пропащие души», «глаза – это зеркало души» и так далее. Теперь мы можем добавить в этот список такие выражения, как «пища для души», «душевные струны[9]».
Ноэль Стрит в своей книге «The Man Who Can Look Backward» («Человек, который может смотреть назад») рассказывает о своем друге – акушере-гинекологе, который любит смотреть в глаза новорожденным младенцам. Таким образом он научился отличать новые души от старых. В глазах некоторых детей СКАЧАТЬ
5
John Bradshaw.
6
William Faulkner,
7
Richard Webster.
8
C. G. Jung.
9
Музыка «соул» – от английского слова soul, что в переводе значит «душа». –