Ozimina. Wacław Berent
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ozimina - Wacław Berent страница 18

Название: Ozimina

Автор: Wacław Berent

Издательство: Public Domain

Жанр: Повести

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      43

      źrenice – tu w znaczeniu: tęczówki. [przypis edytorski]

      44

      padło – padlina. [przypis edytorski]

      45

      otrząsła – dziś popr. forma 3.os.lp r.ż.: otrząsnęła. [przypis edytorski]

      46

      imać – brać; tu: dotykać. [przypis edytorski]

      47

      zberknięcie – tu: chrzęst, szczęknięcie. [przypis edytorski]

      48

      zachwycić – tu: złapać, schwycić; zachwycił w oczy bystre – zobaczył, zauważył spostrzegawczymi oczami. [przypis edytorski]

      49

      naszego tu brata, co wróbli na tę wisznię – przen.: tłum mężczyzn nadskakujących tej pannie przypomina stado wróbli obsiadających drzewo wiśniowe. [przypis edytorski]

      50

      gniłka (gw.) – zgniły owoc a. ulęgałka; tu przen.: stara panna; kobieta zgorzkniała i bezdzietna lub zepsuta, „upadła”. [przypis edytorski]

      51

      żmuda – trud, mozół. [przypis edytorski]

      52

      Zresztą i pułkownik masz przecie swój dział – sens: zresztą i pan, panie pułkowniku, ma tam swoją działkę. [przypis edytorski]

      53

      nawa – tu: okręt. [przypis edytorski]

      54

      taska (ros. M. таска, B. таску) – smutek, zmartwienie. [przypis edytorski]

      55

      chadatajstwo (ros. хадатайство) – starania, zabieganie; wstawianie się u kogoś w jakiejś sprawie. [przypis edytorski]

      56

      czmucąż – czas. czmucić: zawracać w głowie, mącić; z dodaną cząstką wzmacniającą . [przypis edytorski]

      57

      mundura – dziś popr. forma D.lp: munduru. [przypis edytorski]

      58

      szerokimi bary – dziś popr. forma N.lm: (…) barami. [przypis edytorski]

      59

      wysiepać – postrzępić, wywlec nitki; tu przen.: zużyć. [przypis edytorski]

      60

      zażyłabyś duszoj (z ros. ты зажила бы душой) – zaczęłabyś żyć [całą] duszą (tj. prawdziwie, do głębi). [przypis edytorski]

1

odsada – odróżnienie. [przypis edytorski]

2

niewolny – tu: mimowolny, niezależny od woli. [przypis edytorski]

3

zaczął już było – daw. konstrukcja, czas zaprzeszły o znaczeniu: wcześniej zaczął (zanim nastąpiło coś innego). [przypis edytorski]

4

wargi – dziś popr. forma N. lm: wargami. [przypis edytorski]

5

ubikacja (tu daw.) – miejsce, pomieszczenie. [przypis edytorski]

6

przezroczy (daw.) – przezroczysty. [przypis edytorski]

7

niestatek (daw.) – niestateczność, nieustatkowanie; niepokój. [przypis edytorski]

8

fotelu – dziś popr. forma D. lp: fotela. [przypis edytorski]

9

panno Olo – dziś popr. forma W.: panno Olu. [przypis edytorski]

10

siepać się – strzępić się (tu przen.: rozpadać się). [przypis edytorski]

11

spaląć – spalą cię (w tym zdaniu jest jednocześnie skróconą od: -ci partykułą wzmacniającą). [przypis edytorski]

12

rotunda – kobiece okrycie wierzchnie, modne w XIX w., szyte z kolistego fragmentu materiału, z rozcięciami zamiast rękawów. [przypis edytorski]

13

androceum (z gr. ἀνήρ, ἀνδρός, aner, andros: mężczyzna; męski) – tu: pomieszczenie przeznaczone dla mężczyzn; palarnia, gabinet, w którym pan domu podejmował męskich gości. [przypis edytorski]

14

somnambula – somnambuliczka, lunatyczka; wariatka. [przypis edytorski]

15

żagwienie się – żarzenie się, powolne spalanie (tu przen.). [przypis edytorski]

16

wargi – dziś popr. forma N. lm: wargami. [przypis edytorski]

17

indolencja – nieudolność, niezdarność, bezradność; bezczynność. [przypis edytorski]

18

sedia (z wł.) – krzesło, siedzisko. [przypis edytorski]

19

półłęk – łagodny łuk, wygięcie. [przypis edytorski]

20

charmeur (fr.) – uwodziciel a. zaklinacz. [przypis edytorski]

21

kroki – dziś popr. forma N. lm: krokami. [przypis edytorski]

22

podwieczerz (daw.) – późne popołudnie. [przypis edytorski]

23

circenses (łac. circensis: cyrkowy, związany z igrzyskami) – igrzysk; fragment powiedzenia poety rzymskiego Juvenalisa, o prostych ludziach, którzy chcą od życia tylko chleba i igrzysk, panem et circenses. [przypis edytorski]

24

szyd (daw.) – szyderstwo, drwina. [przypis edytorski]

25

słyszny – dziś: słyszalny. [przypis edytorski]

СКАЧАТЬ