Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе. Чарльз Диккенс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе - Чарльз Диккенс страница 57

СКАЧАТЬ любителю картофеля с подливкой. – К мистеру Уобблеру!

      Решив, что раз уж он собрался взять приступом Министерство Волокиты, отступать нельзя, Артур последовал за рассыльным на другой этаж министерского здания, и там сей почтенный деятель указал ему помещение, где занимался мистер Уобблер. Артур толкнул указанную дверь и очутился в комнате, посреди которой стоял большой стол, а за ним, друг против друга, удобно расположились два джентльмена; один из них протирал носовым платком ствол охотничьего ружья, а другой намазывал варенье на хлеб с помощью ножа для разрезания бумаги.

      – Мистер Уобблер? – осведомился проситель.

      Оба джентльмена оглянулись на него, видимо удивленные подобной дерзостью.

      – Поехал он, стало быть, поездом в имение к своему двоюродному брату, – обстоятельно и неторопливо возобновил прерванный рассказ джентльмен с ружейным стволом, – а собаку взял с собой. Золото, а не собака, доложу я вам. Когда ее сажали в собачий вагон, она укусила носильщика, а как стали выпускать, вцепилась в ляжку кондуктору. Ну вот, по приезде он, стало быть, собрал в сарай человек пять-шесть, напустил туда побольше крыс и устроил собаке проверку. А уж когда убедился, что она их ловит, не успеешь глазом моргнуть, – назначил состязание и сам поставил на нее кучу денег. И представьте себе, сэр, перед самым состязанием какие-то негодяи подкупили сторожа, тот подпоил собаку, и хозяин ее остался без гроша.

      – Мистер Уобблер? – осведомился проситель.

      Джентльмен, намазывавший варенье, спросил, не поднимая глаз:

      – А какую он дал собаке кличку?

      – Кличка – «Красотка», – ответил рассказчик. – Он уверял, что собака как две капли воды похожа на старую тетку, от которой он ждал наследства. Особенно когда ее подпоили.

      – Мистер Уобблер? – повторил проситель.

      Оба джентльмена надолго закатились смехом. Потом тот, который начищал ружейный ствол, нашел, что блестит достаточно, спросил мнения своего визави и, удовлетворившись полученным ответом, убрал ствол в стоявший перед ним ящик; после чего достал из ящика ложе и, негромко насвистывая, принялся начищать его.

      – Мистер Уобблер? – повторил проситель.

      – В чем дело? – отозвался наконец мистер Уобблер, с набитым ртом.

      – Я хотел бы узнать, – и Артур Кленнэм механически повторил снова, что он хотел узнать.

      – Ничего об этом не знаю, – пробурчал мистер Уобблер, обращаясь, по-видимому, к своему завтраку. – Никогда не слыхал об этом. Не имею к этому никакого отношения. Попробуйте справиться у мистера Клайва, вторая комната налево по соседнему коридору.

      – А не услышу ли я и от него тот же ответ?

      – Весьма возможно. Ничего не могу вам сказать по этому поводу, – пробурчал мистер Уобблер.

      Проситель повернулся и вышел из комнаты, но тут вдруг джентльмен с ружьем окликнул его:

      – Эй! Мистер!

      Проситель воротился назад.

СКАЧАТЬ