Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе. Чарльз Диккенс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крошка Доррит. Знаменитый «роман тайн» в одном томе - Чарльз Диккенс страница 54

СКАЧАТЬ ярлыки, придавая им сходство с аптекарскими склянками или чучелами птиц, стойкий запах кожи и красного дерева – все в этой комнате, своим бутафорским видом словно говорившей о том, как не делать того, что нужно, было проникнуто величественным духом отсутствующего Полипа.

      Полип присутствующий, который в данную минуту держал в руке карточку Артура Кленнэма, обладал совсем ребяческой физиономией, украшенной преуморительными бакенбардами. Реденький пушок, прикрывавший его круглый подбородок, делал его похожим на неоперившегося птенца; сердобольный человек, пожалуй, порадовался бы, видя, как он поджаривает себе икры у камина: иначе бедняжка, того и гляди, погиб бы от холода. На шее у Полипа-младшего болтался щегольской монокль, но, к несчастью, глазницы у него были так неглубоки, а веки так слабы, что стеклышко не держалось в глазу и всякий раз выскакивало, щелкая о жилетную пуговицу, к немалому огорчению его носителя.

      – Э-э! Послушайте! Моего отца нет и сегодня не будет, – сказал Полип-младший. – Может быть, я могу его заменить?

      (Щелк! Монокль выскочил. Полип-младший в панике обшаривает себя со всех сторон, но не может его найти.)

      – Благодарю вас за любезность, – сказал Артур Кленнэм, – но мне все-таки хотелось бы увидеть мистера Полипа.

      – Э-э! Послушайте! Так ведь вам же не назначен прием, – сказал Полип-младший.

      (Монокль тем временем обнаружен и снова вставлен в глаз.)

      – Нет, – согласился Артур. – Но я как раз и добиваюсь приема.

      – Э-э! Послушайте! А вы по какому делу, по государственному? – спросил Полип-младший.

      (Клик! Монокль выскочил снова. Полип-младший настолько поглощен погоней за ним, что мистер Кленнэм решает повременить с ответом.)

      – Это не насчет судовых сборов? – спросил Полип-младший, только что заметив бронзовый цвет лица посетителя.

      (В ожидании ответа он пальцами раскрывает правый глаз и с такой силой втыкает монокль, что глаз начинает отчаянно слезиться.)

      – Нет, – сказал Артур. – Это не насчет судовых сборов.

      – Так послушайте. Вы, значит, по частному делу?

      – Право, не знаю, как сказать. Дело это касается некоего мистера Доррита.

      – Послушайте, тогда вот что. Самое лучшее, зайдите к нам домой. Мьюз-стрит, Гровенор-сквер, номер двадцать четыре. У отца легкий приступ подагры, так что вы его застанете дома.

      (Злосчастный юный Полип уже совсем ослеп на один глаз, но не решается разрушить то, что он с таким трудом создал.)

      – Благодарю вас. Я тотчас же отправлюсь туда. До свидания.

      Юный Полип был явно разочарован, как будто не ожидал, что его советом воспользуются.

      – Послушайте! – окликнул он Кленнэма, когда тот был уже у двери; юному Полипу очень не хотелось расстаться с осенившей его блистательной деловой идеей. – А вы СКАЧАТЬ