Очень простой язык. Александр Иванович Бородулин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очень простой язык - Александр Иванович Бородулин страница 38

СКАЧАТЬ йоф мариниун жата бадажатаой

      Ваши дети и её дети – двоюродные братья?

      йой тимуричик маташатаой йоф алиничик маталатаой

      Да. Тимурчик – кузен, а Алинка кузина.

      марини йош атаой йэрун

      А Марина кем вам доводиться?

      йур санатаой йорун йоф йор таратаой йурун

      Она для меня сноха, а я для неё золовка.

      йоф йаш йэрун ата рийой

      А вообще, у вас большая родня?

      ватаэл гатаэл йэк бининийупой

      Если считать дальних дядюшек, тётушек и племяшек, то почти сотня будет.

      йэрун затаокоў йош ли згук пойэй

      На вашей свадьбе сколько было?

      йорун дли ата йоф гэндиун кэм дли ата

      С моей стороны двадцать человек и с Гениной стороны тоже около двадцати.

      йошоў лэфокэй затаокэн

      А где праздновали свадьбу?

      бин бутоў ўэшокомоў дин бутоў йоритун ўоўоў

      Первый день в банкетном зале, а второй день в нашем с Геной доме.

      йаш йэрун бата кэш сэкэй йэрэн ратауй гэндиун

      Ваши родители не были против вашего брака?

      йоф йорун бата йоф гэндиун бата лэйхаўэй йоритэў

      И мои родители и Генины родители благословили нас с Геной.

      йаш йэр бин ратаой гэндиу

      А вы первая жена у Геннадия?

      йой биной йоф йор лэсой йуш битуй

      Да, первая. И, надеюсь, что буду единственной!

      йэрун фэната лофэпой

      Желаю вам счастья!

      Дом

      В ханис дом «ўоў» означает жилище, а вот здание, постройка, сооружение называется «шам». Соответственно, слово «ўоўит» означает «деревня», «село», а слово «шамит» означает «город».

      кот из дома – мыши в пляс

      мйаўгук ўоўаўай шмизгук луўафай

      имей привычку закрывать за собой дверь

      йухуй шэхэтэн йаруў

      Твой дом там, где ты счастлив!

      йэрун ўоў фамошой йэрун лофэн

      он сел на стул      йур доршэлэўэй      )( \\ |(_/( () |( (/ // )| // )) // )(

      он сидел на стуле      йур доршэлоўэй      )( \\ |(_/( () |( (/ // )| () )) // )(

      он встал со стула      йур доршэлуўэй      )( \\ |(_/( () |( (/ // )| \\ )) // )(

      я домой      я дома      я из дома      я не дома

      йор ўоўэўой      йор ўоўоўой      йор ўоўуўой      йор ўоўаўой

      Где ты живешь?      йошоў йэр ўоўой

      Я живу не далеко отсюда,             йор ўоўой фэноў йомун

      7-я юго-западная, строение 15-е,      пин жожу бивин шам

      4-й корпус, 2-й подъезд,                  жин шамил дин шаў

      3-й этаж, 6-я квартира                  зин шон гин ўоў

      Сколько СКАЧАТЬ