10 свиданий вслепую. Эшли Элстон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 10 свиданий вслепую - Эшли Элстон страница 11

СКАЧАТЬ стипендию в сельскохозяйственном колледже Техаса, поэтому может учиться на инженера.

      Чарли, Грэхем и его старшая сестра Ханна умирают со смеху в другом конце комнаты, где расставляют дополнительный стол и стулья. Грэхем – ровесник брата Оливии Джейка, и они оба учатся в университете Луизианы. Честно говоря, я удивилась, заметив, что Грэхем не носит ортопедический сапожок, потому что, когда Джейк совершает какую-нибудь глупость или дикость, Грэхем всегда повторяет за ним.

      В кухню медленно заходит, неся огромную корзину с подарками, Сара, сестра Чарли. Ее длинные черные волосы закрывают почти полспины, щеки утратили детскую пухлость, и она стала выше на несколько дюймов с последнего раза, что я ее видела. Я просто поражена такими изменениями.

      – Бабуля, это лежало на крыльце, – говорит Сара и кладет что-то на стойку.

      – О, как мило! – Бабушка читает приложенную открытку. – Это от Дэдлофов, которые живут на той стороне улицы.

      – Когда Сара стала выглядеть такой взрослой и ослепительной? – спрашиваю я Оливию.

      – Большой рывок случился за последние два месяца. Чарли не рад, теперь каждый парень в школе мечтает о ней. И в октябре она была на встрече выпускников средних классов!

      – Встрече выпускников? Почему я не знала об этом? – спрашиваю я.

      – Понятия не имею, – пожимает плечами Оливия. – Наверно, потому что тебя давно не было здесь.

      Кухонная дверь распахивается, мы дружно оборачиваемся и видим в проеме тетю Патрисию, дядю Ронни, Дэнвера и Далласа, одетых в одинаковые свитера (не самого презентабельного вида). Я встречаюсь взглядом с Дэнвером и киваю на свитер. Он показывает на маму, качая головой. Я не могу удержаться от смеха. У этих бедных детей нет шансов, особенно с тех пор, как тетя Патрисия полюбила рассказывать всем о том, что они назвали своих сыновей в честь того места, где те были зачаты.

      Фу.

      Тетя Лиза приобнимает меня одной рукой.

      – Что ж, мне он нравился. И мне грустно, что все так закончилось, но ты заслуживаешь лучшей партии.

      Я не смогу пережить этот ужин.

      – Не беспокойтесь о Софи. Я все придумала, – говорит бабушка, и все умолкают.

      В комнате повисает тишина.

      – О нет. Ничего хорошего из этого не выйдет, – бормочу я себе под нос.

      – Мама, что ты собираешься делать? – спрашивает тетя Лиза.

      Бабушка пытается изобразить обиду, но всем прекрасно известно, что она просто обожает вмешиваться в чужие дела.

      – Как говорится, когда жизнь подсовывает тебе лимоны, этим тоже надо пользоваться.

      – Не уверен, что пословица звучит именно так, – возражает Грэхем.

      – Все, что ей нужно, чтобы отвлечься, – это парочка свиданий, – продолжает бабушка.

      Тетя Мэгги Мэй выглядит очень заинтересованной в продолжении разговора.

      – Мы с девочками знаем нескольких парней ее возраста.

      Дядя Сэл поднимает голову.

      – Я СКАЧАТЬ