Название: Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник)
Автор: Пелам Вудхаус
Жанр: Классическая проза
isbn: 978-5-271-38967-2
isbn:
– Ну, – сказал он, – так что там такое?
Как мы видели, Фредди рассказывал об этом Листеру с исключительной ясностью. Точно так же рассказал он и дяде. Тот глубокомысленно кивал, а выслушав все, заметил, что это «хорошенький компот». Племянник и крестник с ним согласились.
– Отослали в Бландинг, – сказал Галли, медленно полируя монокль. – Давно это повелось… Когда вас обоих еще не было, отослали меня, чтобы я не женился на одной девушке из мюзик-холла, Долли Хендерсон. – Он вздрогнул. – Что же, все ясно. Разве мы оставим несчастную жертву среди диких теток? Генри едет в Бландинг.
При всем уважении к дяде племянник покачал головой.
– Его выгонят! – сказал он. – Войти не успеет…
– Разве я говорил, что он войдет? – удивился Галли. – Да, я допустил неточность – не в Бландинг, а в Маркет-Бландинг. Поселишься в «Гербе Эмсвортов». Тебе понравится, там очень хорошее пиво. Интересно, у них тот же слуга, что прошлым летом? Приятный человек. Большой мой друг. Если тот, кланяйся ему от меня.
– Все равно не понял, – вмешался Фредди. – Что Глисту делать в «Гербе»?
– Жить. Надо же ему где-то спать, как ты думаешь? Днем он будет в замке рисовать свинью.
– Рисовать?..
– Точнее, писать. Твоя тетя Дора сообщила мне вчера, что твой отец просил найти портретиста для своей свиньи Императрицы.
– Вот это да! – вскричал Генри.
– Возможно, – ответил Галли. – Так вот, Дора, как все мои сестры на ее месте, его высмеяла, посоветовала не дурить и не сделала ничего. Значит, художника нет. Ты им и будешь. Как тебе это?
Генри восторженно ухал.
– Я говорил, он умнее всех, – напомнил Фредди.
– Надеюсь, – продолжил Галли, – Кларенс примет моего ставленника.
Фредди отмел все сомнения.
– Ты не беспокойся, – сказал он. – Пошли ему телеграмму, а остальным займусь я. Распишу ему Глиста, это я умею. Я таких американцев уламывал, а тут – отец! Глист, ты умеешь писать свиней? Ну, тогда садись на следующий поезд и жди в «Гербе» новостей. Бери кисти, краски, холсты всякие, что там у вас… Только вот что, я бы рад за тобой присматривать, но не могу – сразу поеду по делам. Завтра надо побывать в Чешире…
– Ничего, – отвечал Генри, – я справлюсь.
Такая беспечность Фредди не понравилась.
– Да? – не без строгости спросил он. – Ловушек много.
Галахад кивнул:
– Согласен. Скажем, как тебя называть?
– Вот именно. Из Пру сразу вытянули, что ее соблазнитель – Генри Листер, лучше назовись Мессмером Бримуорти.
– Не могу, – возразил Генри. – Таких имен нет.
– Есть. Это еще один наш вице-президент.
– Мессмер… Очень хорошо, – сказал Галахад. – Теперь – грим.
– Грим?
СКАЧАТЬ