Даровые деньги. Пелам Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Даровые деньги - Пелам Вудхаус страница 16

Название: Даровые деньги

Автор: Пелам Вудхаус

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 9780-5-271-43304-7

isbn:

СКАЧАТЬ наши миллионеры что хочешь купят, только бы старинное.

      Муж покачал головой:

      – Нет, лапочка, опасно. И вообще, у меня другой бизнес.

      – Наверное, ты прав.

      – А то! Доброе дело, нефтяные акции…

      – Ну а если само в руки пойдет?

      – Там увидим! Главное – не рисковать. Если само пойдет, не упустим…

      И с этими мудрыми словами он направился к ложу. Потрудился, поработал, теперь можно и поспать.

      Глава V

      Деньги задаром

      1

      За несколько лет до описанных выше событий, в ту пору, когда местная знать препиралась с сословием, сушившим белье в садиках, которое, хочешь не хочешь, видно из окна; так вот, в эту самую пору преподобный Алистер Понд-Понд, викарий и златоуст, воззвал к лучшим чувствам пришедших на ежегодные празднества:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Под таким именем писал романист и драматург Джон Хэй Бейтс (1876–1952). Собственно говоря, это не псевдоним, т. к. «Иэн» – шотландский аналог имени «Джон» (Иоанн). В 1928 году Хэй, Вудхаус и А.А. Милн сложились по 500 фунтов каждый на постановку пьесы Вудхауса и Хэя «Дева в беде».

      2

      Курортное местечко на севере Франции. Вудхаус жил в Ле Тукэ с 1934 по 1940 г.

      3

      В здоровом теле – здоровый дух (лат.).

      4

      У. Шекспир. Юлий Цезарь. Акт 1, сцена 2. «А Кассий тощ…»

      5

      У. Шекспир. «Макбет», акт 4, сцена 3.

      6

      Бленхейм-парк – парк при дворце Бленхейм, расположенном в Оксфордшире. Назван так в честь победы при Бленхейме (1704). Построен «на деньги нации» сэром Джоном Ванбру (1664–1726) и подарен военачальнику Джону Черчиллю, герцогу Мальборо (1650–1722).

      7

      Памятник мученикам – обелиск в Оксфорде, воздвигнутый в память архиепископа Томаса Кранмера (1489–1556), епископа Хью Латимера (ок. 1470–1555) и епископа Николаса Ридли (1500–1555), сожженных при Марии Тюдор (1516–1558, правила с 1553 г.).

      8

      Кларендон («Кларендон-пресс») – оксфордское издательство. Здание, куда оно вместе с типографией переехало в 1829 г., названо в честь историка лорда Кларендона (1609–1674), т. к. основано на деньги, которые наследники получили от публикаций его трудов. С 1880 г. основное издательство находится в Лондоне.

      9

      Поэма Генри У. Лонгфелло (1807–1882), изданная в 1858 г.

      10

    СКАЧАТЬ