Название: Сбиватели
Автор: Сергей Харлов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn:
isbn:
– Что-то не похоже на Гарольда Маринвилла, – щурится Пол. – Совесть проснулась?
Гарольд угрожающе смотрит на Пола.
– Извини. – Кауфман поднимает руки. – Про совесть – это я чушь какую-то ляпнул. У тебя её нет.
– Продолжай, Пол, и я передумаю.
– Уже закончил. – Кауфман направляется к машине. – Пойдём, Брет, оставим охотника наедине с добычей.
Брет садится за руль. Пол – на сиденье справа. Они смотрят в сторону леса. Гарольд с мертвым оленёнком уже растворились во тьме.
Через минуту молчания Брет говорит:
– Нужно было остаться.
– Брось. Что с ним случится? Присел по-большому. Я бы на его месте сам не сдержался. Помнишь две порции в «Оленьих рогах»?
– Ладно.
– Я хорошо знаю этого парня. Ему уже через час после приёма пищи на клапан жмёт. Чем дольше он там высидит, тем меньше достанется нам. Мистер Маринвилл – ходячая сырная бомба, настоящая фабрика по производству воздушного дерьма…
– Ладно.
Но Пол входит в раж:
– Я тебе вот что скажу: машинный салон – не место для таких антисоциальных личностей, как Гарольд Маринвилл. Помню нашу с ним поездку в Сент-Луис, к концу поездки я благоухал, как гигантский вьё булонь[14]. И это был не поверхностный запашок – Гарольд пропитал меня насквозь. Я стал вьё булонем. Блядское стрельбище. Пускать воздух из попы – это сомнительное умение, но Гарольд Маринвилл возвёл его в ранг искусства. До сих пор не могу понять – как человек вообще способен на такую вонь? Это законно? А ещё я не могу понять, что так долго можно делать в ночном лесу. – Пауза. – Господи, его что, сожрали?
Со стороны леса раздается шуршание, хруст веток, и в свет фар выходит Гарольд Маринвилл.
Он весь в крови.
– Трогаем. – Маринвилл плюхается на заднее сиденье. – А мне надо переодеться.
Брет включает передачу. «Шевроле» набирает скорость.
– Гарольд? – спрашивает Брет. – Всё нормально?
– Если ты про кровь, то это кровь оленёнка.
– Никакая это не кровь. – Пол подмигивает Брету и перечисляет: – Бурый Тони, Жидкий Джимми, Прыскучая Жозель. Называй как хочешь, но будь наш Гарольд легче на пару десятков кило – взлетел бы на этом каштановом гейзере, как межконтинентальная баллистическая ракета. Напор был что надо, Гарольд? Не отвечай. Вижу. Я лично знавал одного парня, который подобным образом перемещался в пространстве. Джоули из собственного дерьма – экономичная штука, знаете ли. Мой взгляд в недалёкое будущее такой: люди забудут про автомобили – бензин дорожает, дерьмо дешевеет…
Брет говорит:
– Я имел в виду в целом, Гарольд.
– Нормально ли всё в целом? Дай-ка подумать. – Гарольд тоже перечисляет: – Я сбил шальную зверушку, помял бампер твоего джипа, чертовски устал, мой дизайнерский костюм за десять тысяч баксов выглядит СКАЧАТЬ
14
Вьё булонь – французский мягкий сыр, который приобрёл известность как самый вонючий сыр в мире.