Простак в стране чудес. Пелам Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Простак в стране чудес - Пелам Вудхаус страница 3

Название: Простак в стране чудес

Автор: Пелам Вудхаус

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 978-5-271-43303-0

isbn:

СКАЧАТЬ еще разок, с самого начала, – посоветовал Мэрвин.

      Мистер Андерсон медленно сосчитал про себя до десяти.

      Тревожась за его давление, доктор рекомендовал ему именно такое средство в минуты стресса. «Когда какой-нибудь негодяй загоняет вас в угол, – наставлял доктор, – и под воротничком у вас становится жарко, самое главное – успокоиться. Иначе, – объяснял все тот же доктор, – вы попросту лопнете по швам, вас хватит удар. Не успеете вы проговорить: «Эй, да что такое?», как у вас закружится голова и вы навсегда распрощаетесь со своей суповой тарелкой». У этих медиков встречается такая странная манера выражаться…

      – Два года назад, – сызнова завел мистер Андерсон, чеканя слова, чтобы все было ясно и не пришлось повторять, – я познакомился с дядей Фиппса, лордом Бинхэмтоном. Лорд Бинхэмтон увлекается сиамскими кошками. В Бессемере проходил ежегодный съезд соответствующего общества. Лорд Бинхэмтон как раз находился в Нью-Йорке, у тестя, и решил поприсутствовать на съезде. Остановился он в моем отеле.

      – Неужели все остальные были переполнены? – поразился Мэрвин.

      Мистер Андерсон снова сосчитал до десяти, на этот раз – еще медленнее.

      – Так мы и познакомились. Лорд сказал мне, что у него есть в Англии племянник, для которого он старается найти работу, и убедил меня нанять его, – заключил мистер Андерсон, темнея лицом при воспоминании о том, на что толкнул его сладкоречивый сын Англии. Как и многие опрометчивые поступки, этот тоже случился после обильного и вкусного обеда: он размяк и был готов оказывать услуги всем подряд, – а теперь дивился, как он мог это пойти на такое даже и после лукуллова пиршества.

      Мэрвин покивал.

      – Понятненько. Так вот оно как! А я удивился, когда встретил Фиппса здесь.

      – Больше вы его здесь не встретите. – Мистер Андерсон взялся за телефон. – Дайте мне портье… Фиппс? Это мистер Андерсон. Немедленно зайдите ко мне.

      – Зачем это он вам понадобился? – неодобрительно покачал головой Мэрвин. – Фиппс вряд ли что сумеет добавить к моему рассказу. Кроме того, ему требуется полный покой. У него голова трещит.

      – Постараюсь, чтобы она затрещала еще сильнее. – Андерсон мрачно положил трубку.

      Герой экрана наконец заметил его мрачность.

      – Судя по некоторой сдержанности, вы недовольны Фиппсом.

      – Вот именно.

      – Вы считаете, что ночью он вел себя… э… несколько фамильярно?

      – Вот именно.

      – И намереваетесь уволить его?

      – Точно.

      Мэрвин весело рассмеялся.

      – В ваших угрозах, Дж. Г., нет ничего пугающего! Фиппс крепко вооружен, они легким ветерком пролетят мимо. Уволить его, ха-ха! Да скорее всего он и сам поднимается сюда, чтобы плюнуть вам в глаз и протянуть заявление об отставке. Он ведь получил наследство.

      – Что!

      – От какого-то вроде бы дедушки, если я СКАЧАТЬ