Драма Дель Арте. Александр К. Барбаросса
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Драма Дель Арте - Александр К. Барбаросса страница 9

СКАЧАТЬ к горной речке на дне ущелья. Рывок вниз пробудил его, и он открыл глаза. Перед ним стоял Сергей и улыбался:

      – Рома, еда готова! Просыпайся!

      Еще пребывая в путах сна, Роман огляделся. Они все по-прежнему находились в шатре, сидя вокруг огня. Драгана попробовала из большой ложки свое блюдо, удовлетворённо кивнула и обратилась к мужу:

      – Gorane, daj ploce!*

      Горан снова шагнул в темноту за своей спиной. Вскоре он появился со стопкой тарелок в одной руке и ложками в другой. Драгана отправила гостей к бутыли с водой мыть тарелки и приборы. Через несколько минут все собрались у огня, нетерпеливо позвякивая ложками. Роман, попробовав то, что положила ему в тарелку хозяйка шатра, понял одно – ничего вкуснее этого рагу он не пробовал. Возможно, сказывался голод, но вкус у блюда был волшебный. Здесь смешивались пикантность розового перца и сладость томатов, острота красного перца, вкус молодой баранины и пряные ароматы трав. Гости, стуча ложками и сосредоточенно работая челюстями, наперебой показывали Драгане поднятые вверх большие пальцы. Женщина лишь улыбалась в ответ, но было заметно, что ей такая реакция очень приятна. Увидев, как быстро опустели тарелки, она предложила добавки, и не евшие весь день туристы согласно закивали головами. Наконец все насытились. Джанни, уже явно в приподнятом настроении, заулыбался и спросил у Горана:

      – А как вы здесь оказались? Остров же необитаем с пятидесятых годов.

      Горан вместо ответа извлёк свою бутыль с ракией. Туристы с готовностью протянули рюмки и опрокинули в себя напиток. За мужа ответила Драгана:

      – Была такая страна, которой теперь больше нет, – Югославия, и многие ее жители, никогда об этом и не помышлявшие, вынуждены были однажды оставить ее.

      Она посмотрела на Джанни:

      – Я ответила на ваш вопрос?

      Итальянец, осознав, что невольно коснулся больной темы, пробормотал:

      – Извините меня, Драгана, я не хотел…

      Горан подал голос:

      – Ничего, все нормально.

      Франко тихо заметил:

      – Осколки разбитого вдребезги…

      Сергей поспешил сменить тему и интересовался:

      – А это цирковой шатёр?

      Драгана отрицательно покачала головой:

      – Это старинный ярмарочный шатер, в котором давали театральные представления.

      Горан встал и поманил гостей за собой. Луч его фонаря выхватил из темноты еще несколько штабелей складных стульев и здоровенные сундуки. Драгана открыла один из них:

      – В город приезжал театр и давал на городской площади представление, в котором героями были маски.

      Она извлекла из сундука кожаную маску на половину лица. Некогда она была красной, но от времени стала бурой. Вокруг прорезей для глаз еще кое-где оставался декоративный золоченый узор. Гротескно СКАЧАТЬ