Ночные кошмары! Средство от бессонницы. Кирстен Миллер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночные кошмары! Средство от бессонницы - Кирстен Миллер страница 19

СКАЧАТЬ пробку и поднесла горлышко к носу. От запаха остатков вещества, когда-то содержавшегося внутри, ее голова дернулась.

      – Фу! – Она нерешительно наклонилась и понюхала еще раз: – Никогда не сталкивалась ни с чем подобным. Пахнет…

      – Смертью, – закончил за нее Чарли.

      Он потратил несколько часов на то, чтобы идентифицировать запах. Уловил затхлость кладбищенской земли и нотки плесени, смешанные с резким зловонием гнили.

      – Скорее грустью, чем смертью, – предположила Шарлотта. – Но я не могу определить, из чего это сделано. Мне знакомо каждое растение, семя и гриб отсюда до самой Монголии. Не думаю, что это вещество из Мира бодрствующих.

      – Ты хочешь сказать, оно из… – Чарли так испугала эта мысль, что он даже побоялся произнести ее вслух.

      Шарлотта посмотрела на пасынка:

      – Если оно из Нижнего мира, то мы в большой беде. Но пока ничего определенного сказать нельзя. Прежде чем делать какие-либо выводы, нужно провести несколько тестов.

      – Как думаешь, это может быть как-то связано с ИКК и ИНК?

      Чарли хотел будничным тоном обронить эти слова в разговоре. Но реакция Шарлотты оказалась никак не будничной. Бутылочка выпрыгнула из ее рук, как горячая картошка, и Чарли пришлось метнуться за ней, чтобы та не укатилась со стола.

      – Мама рассказала тебе об ИКК и ИНК? – потребовала ответа Шарлотта.

      Чарли сел на место и признался:

      – Не совсем. Только велела спросить у тебя, есть ли здесь связь. Я даже не знаю, что это означает.

      Шарлотта серьезно посмотрела на него и кивнула:

      – Тебе и не следует знать. Пока, во всяком случае. – Она пристально посмотрела на пузырек в руках пасынка. – Если я хочу узнать, что это, мне нужна полная бутылочка. Как думаешь, тебе удастся ее раздобыть?

      – Возможно. – От одной мысли о магазине Успокоительного тоника Чарли вздрогнул. – Но, прежде чем я вернусь в Орвилл-Фолс, нам нужно кое-что сделать здесь.

      Он взглянул вверх, словно мог сквозь потолок видеть башню.

      – Хочешь открыть портал, да? – раздался голос у него за спиной.

      – Ты что, все это время шпионил за нами? – рявкнул Чарли. – Пронырливый маленький дристун!

      Джек выпятил нижнюю губу и протянул пустую тарелку из-под мороженого.

      – Я просто принес тарелку в посудомойку, – ответил он, старательно изображая обиду.

      Шарлотта закатила глаза и улыбнулась:

      – Ну да, конечно, – она подмигнула пацану. – Ты ни одного-единственного раза в жизни не ставил посуду в посудомоечную машину.

      Плутовская ухмылка промелькнула по лицу младшего из братьев, но в следующее мгновение оно опять приняло невинное выражение.

      – Если вы, ребята, собираетесь открывать портал, я с вами. Ведь я один из хранителей. И должен быть там.

      – Так уж и должен! – фыркнул Чарли. – Тебе всего восемь.

      – Мне СКАЧАТЬ