Название: Писец. История одного туриста
Автор: Платон Абсурдин
Издательство: ЛитРес: Черновики
Жанр: Историческая фантастика
isbn:
isbn:
– Смотри! Это я снял вчера у церкви, – сказал он.
На плакате было написано, что разыскивается Хэнкс и его банда. За голову главаря обещали сотню фунтов, а за любого члена банды по двадцать. К тексту прилагался и портрет Хэнкса.
– Это я? Разве у меня такой нос? И волосы у меня пока ещё есть! Уже и нарисовать не могут прилично! А вы по двадцатке в прейскуранте!
– Нос похож, – сказал Том. – Но двадцать – это унизительно. Лично меня это унижает! Это потому что трупов почти нет!
– Это МакКинли сдал, скотина! – заявил Финч. – Я всегда ему не доверял!
– Ну хватит! – сказал Хэнкс. – О покойниках либо хорошо, либо ничего! Даже если покойник – МакКинли. Упокой, Господи, его душу!
Главарь перекрестился, и я с ним.
Хэнксу это понравилось и он налил нам ещё джина.
– Дороти я тебе уже показывал. Мы с ней лет десять вместе. А это Тина-малолетка.
Хэнкс показал на светловолосую девочку. Она молчала, смотрела на меня и жевала перепелиное крыло.
– Говорит, что ей уже двадцать – мы ей не верим. Но зато кошелёк достанет у любого – и рта не успеешь раскрыть. Талант!
Девочка не отрывалась от перепела и меня – я ей приглянулся, видать.
Потом начали петь, но и пить не прекращали.
Хэнкс придвинулся ко мне.
– Вот что я тебе скажу, Бивис, – покажи себя в деле и тогда будешь с нами навсегда. Мы своих не бросаем! – сказал он.
Я пообещал показать себя, и за это пришлось ещё раз выпить.
«Деревянный» Том достал откуда-то волынку и предложил мне сыграть.
– На, шотландец, играй! А мы станцуем.
Я отказался, потому что не умел. Тогда он сунул волынку калеке – тот заиграл и начались танцы.
Я танцевал в паре с Тиной – она всё время выбирала меня, а я не мог отказать, знаете ли.
Я не помнил чем закончился наш завтрак, но проснулся я вечером на втором этаже и в обнимку с худой девицей. Мне кажется, она не обманывала про свой возраст.
Вечером сели ужинать. Перед этим меня переодели в простую одежду, какую носили местные ремесленники, торговцы и прочие плебеи.
На ужин Дороти сварила овсяную кашу и бросила в котёл мину масла. Все чувствовали тяжесть прошедшего дня и выглядели уставшими, но каша пошла «на ура».
– Братья и сёстры! – сказал Хэнкс. – Скоро нам всем придётся изрядно потрудиться. Старина Брикс позаботился о нас и подкинул работёнку. Не скрою, это будет наше самое опасное дело за последние годы. Но оно того стоит.
– Что за дело, Хэнкс? Сколько я получу? – спросил Том.
– Это большой куш – все останутся довольны.
– И меня возьмёшь? – спросил безногий.
– Куда уж нам без тебя? Пойдут все, и женщины тоже!
– А Бивис?
– Он пойдёт в первую очередь. Не знаю как вы, а я хочу посмотреть из чего он сделан.
– Из мяса, Хэнкс! И костей! Как все! – сказал СКАЧАТЬ