Название: Избалованные смертью
Автор: Нора Робертс
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Ева Даллас
isbn: 978-5-699-57240-3
isbn:
– Ну ладно, молодой человек, раз уж у нас сегодня праздник… Пойду дам ему еще печенья. Вам принести?
– Нет, спасибо. Я уже сыта, – улыбнулась в ответ Ева.
Секунду спустя она спиной почувствовала чей-то пристальный взгляд и обернулась. На нее уставился один из мальчишек. Она его узнала: фамильные зеленые, как у всех Броди, глаза, на лице целая галактика веснушек… Он вместе со всей семьей тоже приезжал к ним на прошлый День благодарения.
– Что такое? – кивнула она ему.
– Смотрю, взяли ли вы с собой свой шокер.
Кобуру с табельным оружием Ева не надела, но запасной шокер к лодыжке все-таки пристегнула. «Против привычки не попрешь», – подумала она тогда. Но доставать его сейчас не собиралась: Шинед с остальными вряд ли одобрили бы оружие на семейном пикнике.
– А что? Кого-то нужно завалить?
– Да, если вам не трудно. Мою сестру, – осклабился парнишка.
– Что натворила?
– Она – шмакодявка. А шмакодявок положено прищучивать.
Ева приблизительно уловила смысл: спасибо Рорку, периодически вворачивающему в речь местные словечки.
– Нет, чемпион, только не в Нью-Йорке. У нас там полгорода – шмакодявки.
– Вырасту, хочу стать копом, буду стрелять в преступников. А вы скольких уже преступников подстрелили?
«Вот ведь кровожадный шкет, – усмехнулась про себя Ева. – Это хорошо». Но ответила с осторожностью:
– Сколько пришлось. Я предпочитаю не стрелять, а за решетку сажать. Это еще круче.
– Почему?
– Дольше действует.
Тот задумался.
– Тогда я их буду сначала валить, а потом сажать за решетку!
Ева расхохоталась, и он снова хитро ухмыльнулся:
– Нам не повезло, у нас тут преступников нет. Может, когда в следующий раз приеду к вам в Нью-Йорк, покажете мне своих?
– Может.
– Клево! – выпалил он и был таков.
Не успел он скрыться, как на стул рядом шлепнулся кто-то из старших и сунул ей в руки очередную кружку пива. Кажется, это был Шеймус, старший из сыновей Шинед. Вроде бы.
– Ну и как вам, значит, Ирландия? – спросил он, по-дружески толкнув ее локтем в бок.
– Ничего так. Зеленая, – пошутила в ответ Ева. – Много овец. И отличное пиво.
– Пастухам полагается пинта на ночь. Спасибо, что нашли время приехать, побыть с семьей. Мама просто счастлива. Она теперь к Рорку относится как к родному, он ей теперь вроде как вместо ее сестры. Для нас – и для нее, и для Рорка – то, что вы делаете, очень важно. Спасибо вам за это.
– Да ладно, невелика заслуга – просто сижу тут, пиво попиваю.
– Неслабое путешествие ради кружки пива, – усмехнулся он, похлопав ее по колену. – К тому ж мальчишка мой от вас просто в восторге.
– В СКАЧАТЬ