Убийство в Орсивале. Эмиль Габорио
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство в Орсивале - Эмиль Габорио страница 3

СКАЧАТЬ больше других, а на последней площадке остались брызги, на которые неприятно было смотреть.

      – Ведите нас прямо туда, где вы заметили тело, – обратился мэр Куртуа к Берто.

      Но отец Планта не позволил этого.

      – Гораздо умнее и логичнее, – сказал он, – начать с осмотра дома.

      – Превосходно – так же точно предполагал и я, – ответил мэр, ухватившись за совет мирового судьи, как утопающий за соломинку.

      И он удалил всех, за исключением бригадира и графского лакея, который должен был служить проводником.

      Пошли.

      По всей лестнице виднелись капли крови. Кровь была также и на перилах лестницы, так что мэр Куртуа вдруг почувствовал ужас, когда испачкал ею руки.

      На площадке первого этажа мэр спросил лакея:

      – Скажите пожалуйста, ваши господа спали вместе?

      – Да, сударь, – отвечал лакей.

      – Где их спальня?

      – Вот здесь, сударь.

      И в эту же минуту лакей в ужасе остановился, указав на отпечаток кровавой руки на филенке двери.

      Капли пота выступили на лбу бедного мэра. Бригадир – этот старый, еще крымский солдат – тоже, видимо, был взволнован. Один только отец Планта был спокоен, точно у себя в саду, и хранил хладнокровие.

      – Надо решаться, – сказал он.

      И он вошел в двери. Остальные последовали за ним.

      Комната, в которую они вошли, не представляла собой ничего необычного. Это был будуар, обтянутый голубым сатином, с такого же цвета диваном и четырьмя мягкими креслами. Одно из кресел было опрокинуто.

      Вошли в спальню.

      В этой комнате был ужасный беспорядок. Не было ни одного предмета мебели, ни одной безделушки, которые не несли бы на себе следы тяжкой, свирепой, беспощадной борьбы между убийцами и жертвами.

      Посередине комнаты лежал перевернутый маленький полированный стол, и вокруг него рассыпаны кусочки сахара, чайные ложки, осколки фарфора.

      – Барин с барыней пили чай, – воскликнул лакей, – когда к ним проникли злодеи!

      Все безделушки, стоявшие на камине, были сброшены на пол. Стрелки упавших часов остановились на 3 часах 20 минутах. Рядом с часами валялись лампы. Резервуары их оказались разбиты, и керосин из них вытек.

      Полог с постели был сорван и сброшен прямо на кровать. Становилось ясно, что за драпировки хватались в отчаянии. Вся мебель перевернута вверх дном. Обивка на креслах вся была изрезана ножом, и из-под нее торчал конский волос. Секретер разбит, его крышка оторвана и висит на одних только петлях, ящики выдвинуты и пусты. Зеркальный шкаф разбит вдребезги. На куски была разбита также и шифоньерка. У стола взломан замок, туалет ободран.

      И повсюду кровь: на ковре, на обоях, на мебели, на занавесях и на постели.

      Очевидно, граф и графиня Треморель долгое время отчаянно защищались.

      – Посмотрим в других местах, – сказал мировой судья.

      В СКАЧАТЬ