Фотографическая карточка. Голи Смарт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фотографическая карточка - Голи Смарт страница 7

СКАЧАТЬ с любопытством ожидая появления героя вчерашнего дня.

      Это был высокий, благородного вида мужчина с волосами хотя и не совсем огненного цвета, но определенно рыжими, гладко выбритый. Он носил щегольские усы и отличался смелым проницательным взглядом.

      – Миссис Фоксборо, я полагаю? – сказал он с непринужденной улыбкой. – Мне вчера посчастливилось оказать вашей дочери небольшую услугу, и хотя это и не давало мне права являться к вам, я счел себя обязанным вернуть эту вещь, – он подал ожерелье, – и не устоял перед искушением сделать это лично. Я хотел поинтересоваться самочувствием вашей дочери после вчерашнего потрясения.

      – Вы очень добры, – ответила миссис Фоксборо, – и я рада, что могу выразить вам свою признательность. Благодарю вас всем сердцем, – продолжала хозяйка дома, протягивая руку гостю. – Не подоспей вы вовремя, неизвестно, чем бы все закончилось… Дочь очень, очень дорога мне, мистер Морант. Вы сами убедитесь в этом, когда узнаете нас поближе.

      – Для того чтобы это понять, вряд ли нужно близкое знакомство, – произнес с чистосердечной простотой молодой человек; хотя он был не молод, с точки зрения Нид, до тридцати ему недоставало еще двух лет. – О, я непременно должен сказать вам, миссис Фоксборо, кто я такой и чем занимаюсь, но именно в этом и заключается главная сложность. Мне гораздо легче сообщить вам не что-то положительное о себе, а скорее наоборот – отрицательное. Я не юрист, не доктор, не военный, не моряк – словом, я ничто. Я – аномалия, именуемая человеком с независимыми средствами. Проще говоря, у меня достаточно денег, чтобы не зарабатывать себе на пропитание, и недостаточно для удовлетворения всех своих потребностей. Вы, разумеется, спросите, почему я ничем не занимаюсь, на что отвечу вам, что собираюсь начать. Собираюсь уже лет шесть, но дальше этого дело пока не продвинулось.

      Миссис Фоксборо не могла не рассмеяться, услышав эту пламенную речь. В ту минуту она подумала про себя: «Какой чистосердечный и откровенный человек!» – а между тем этот чистосердечный и откровенный человек обманывал ее. Ожерелье он поднял вместе с браслетом еще вчера, но был так поражен красотой Нид, что спокойно положил ожерелье в карман, чтобы иметь предлог зайти к девушке.

      – Извините меня, – сказал он после краткой паузы, – но мне кажется, что мы с вами уже где-то встречались.

      – Не думаю, – ответила миссис Фоксборо, – хотя очень может быть, что вы видели и слышали мисс Нидию Уиллоби – это мой сценический псевдоним.

      – Конечно! Как же я сразу не догадался! Я с превеликим удовольствием слушал вас много раз, но не знал, что мисс Уиллоби и миссис Фоксборо – одно и то же лицо.

      – «Сиринга» принадлежит моему мужу, мистер Морант, а так как он часто отлучается со своей труппой на гастроли в провинцию, то театром управляю я. А вот и Нидия идет к нам.

      Девушка казалась очень милой, когда, покраснев, выражала свою признательность мистеру Моранту.

      – Ах! Я так рада, что вы пришли к нам. Надеюсь, мама СКАЧАТЬ