Успеть до захода солнца. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Успеть до захода солнца - Нора Робертс страница 23

СКАЧАТЬ ему позвонили. Она была где-то – у нее выходной, верно? – с подругами, и у нее начались боли в груди. Я сказал ему, чтобы он шел к ней и что я его заменю.

      – Я признательна тебе, правда, но кто-то должен был мне позвонить.

      – Эйб был немного растерян – он молнией помчался к жене. А я был немного занят – принимал меры, чтобы клиентка не упала от страха в обморок.

      – Ты все сделал верно. – Стараясь успокоиться, Бодин сняла шляпу и, прижав ее к бедру, расхаживала туда-сюда. – Просто мне… я хочу знать детали. Значит, состояние стабильное? Точно?

      – Эйб так сообщил – вот, цитирую: «Она мяукает, что хочет домой. Но ее оставят на ночь, обследуют».

      – Как обследуют? Хотя откуда тебе знать? – сказала она, прежде чем он успел ответить. – Я заеду туда. Заеду и посмотрю, что происходит, потом позвоню ему. – Чуть успокоившись, она снова надела шляпу. – Что еще сегодня у Эйба?

      – Скоро конная прогулка, – ответил Коллен, прежде чем Бодин достала органайзер. – Ее может провести Кэрол. А в четыре еженедельный урок.

      – У Лесси Силк, ей двенадцать. Я могу сама его провести.

      – Я проведу, – заверил он. – Чейз знает, где я.

      – Отлично. Ладно, я возьму еще одного помощника. У меня есть кандидат на это место. Я собиралась поговорить с Эйбом, но теперь просто позвоню кандидату и скажу, чтобы он пришел. Если он не идиот, мы возьмем его.

      Итак, она свяжется с Эйбом, узнает о состоянии Эдды. Позвонит кандидату, назначит собеседование, а поскольку Эдда отвечала за административно-хозяйственный сектор, то сама составит расписание, ведь Эдда не выйдет на работу, пока врачи не позволят.

      – Что, все продумала? – спросил Коллен.

      – Да-да, минутку. Слабо выраженный, говоришь?

      – Так сообщил Эйб, все равно что «состояние стабильное».

      – Хорошо. – Бодин шумно выдохнула, чтобы успокоиться. – Что за красавец? – Она погладила по шее незнакомого буланого мерина.

      – Это Сандаун. Моя лучшая половина. Сандаун, познакомься с Бодин.

      Коллен ткнул пальцем вниз, и конь подогнул передние ноги и поклонился.

      – Ой, неужели ты такой умный?

      – Умнее этого красавца я в жизни лошади не встречал, черт побери. – Коллен похлопал Бодин по плечу. Сандаун вытянул шею и положил голову туда, где показал Коллен.

      Засмеявшись, Бодин обняла его за шею.

      – Давно он у тебя?

      – С самого рождения в конце дня, на закате[1], четыре года назад, в мае. Я в промежутках между съемками помогал другу, и его кобыла произвела на свет вот это чудо. Любовь с первого взгляда. Я купил его сразу, и когда его отняли от матери и сделали все, что надо, он отправился со мной. – Коллен надежно привязал поводья к луке седла. – Хочешь похвастаться, Сандаун?

      Мотнув головой, мерин выбежал на середину манежа.

      – Гремучая змея!

      После этих слов Сандаун встал на дыбы и взмахнул в воздухе копытами.

      – Предатель!

СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Sundown – заход, закат солнца (англ.).