Фатум. Том второй. Кровь на шпорах. Андрей Леонардович Воронов-Оренбургский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фатум. Том второй. Кровь на шпорах - Андрей Леонардович Воронов-Оренбургский страница 8

СКАЧАТЬ восхищением глядела на игру черного перламутра.− Я не встречала такой красоты…

      − Этот талисман − мой подарок, сеньорита, на память о нашем знакомстве.

      Мексиканка, казалось, потеряла дар речи.

      − Но… но… в ней же целое состояние!

      Де Уэльва согласно кивнул головой и сомкнул ее пальцы на жемчужине.

      − Зачем деньгами мерить красоту, донна? Берите. Право, она ваша.

      Красавица слегка нахмурилась и, возвращая подарок, бросила:

      − Вы ошиблись дверью, сеньор.

      − А вы не верите в бескорыстие? − в глазах майора сверкнула обида.

      − Я не позволю себя обмануть, дон Диего.

      − Жаль, вы не поняли меня.− Он развернулся и с силой зашвырнул в ночь жемчужину величиной с лесной орех. Диего в упор смотрел в изумрудную сумеречность ее взволнованных глаз, сверкавших ярче жемчуга.

      Захлебываясь горячим шепотом, она выпалила:

      − Жемчужина ушла из ваших рук − плохой знак. Быть беде. В наших краях живет поверье: если человек сам выбрасывает талисман, то он попадает в когти дьявола… Прошу вас, будьте теперь осторожны даже в беспечный полдень. Это не я − ОН пророчит вам горе.

      − Ну что ж, спасибо за такой «подарок». По вашей милости мне придется поздороваться с этим другом,− де Уэльва крепко взял ее запястье.− Вы так волнуетесь за меня… Решительно странно. Я, что же, понравился вам? −насмешливые глаза Диего озадачивали Терезу.

      Помявшись, она тихо призналась:

      − Немного… Вы из тех, кто производит впечатление… А главное, вы ничего не просили и не предлагали, сеньор. Вы понимаете?

      Он кивнул головой, отпуская ее руку. Девушка блеснула зубами в улыбке.

      − Но, похоже, и я понравилась вам?

      − Да, я люблю красивых женщин и стремительных лошадей.

      Она некоторое время смотрела на майора, пытаясь най-ти подвох в его глазах, затем отрывисто сказала:

      − Теперь уходите, герой, и побыстрее… Из-за вас отец мне и так всыпет по первое число…

      − Какая награда «герою»? − Диего одернул камзол.

      − Завтра я выйду проводить вас в дорогу.

      − И только? − в голосе слышалось разочарование.−Тереза, я поостерегусь предполагать, пока не увижу, какие карты сдала судьба, но кто знает… суждено ли мне вернуться из Калифорнии… Побудьте еще со мной…

      − Да как вы не понимаете! − девичье лицо напряглось.−Вам опасно находиться рядом со мной… И не моя в этом вина.

      − А чья?

      − Вы что-нибудь слышали о капитане Луисе де Аргуэлло и его летучем эскадроне?

      Майор прихлопнул москита на своей шее и отрицательно качнул головой.

      − И… вы его любите?

      − Нет! Зато он совсем потерял голову! Он мой жених… О, чтоб сгорели его змеиные деньги! Отец просто грезит ими! Если Луис увидит нас вместе или кто-то шепнет ему… Жизнь человека для него стоит не более истлевшей сигары. Он из тех идальго, которые мечтают свести счеты даже с собственной СКАЧАТЬ