Название: Лише час підкаже
Автор: Джеффри Арчер
Издательство: OMIKO
Жанр: Современная зарубежная литература
Серия: Бест
isbn:
isbn:
9
«Лордз крикет раунд», скорочено «Лордз» – стадіон для крикету, відкритий 1814 року.
10
Матрона – завідувачка внутрішніми справами школи, котра поєднує обов’язки домовпорядниці, медсестри та каштеляна. Ця посада й досі існує в деяких британських школах-інтернатах.
11
Сесіль Джон Родс (1853–1902) – британський і південноафриканський політичний діяч, підприємець, ініціатор британської колоніальної експансії у Південній Африці.
12
Мається на увазі Артур Веллслі, другий герцог Веллінґтонський (1807–1884).
13
Пальник Бунзена – газовий пальник із відкритим полум’ям спеціальної конструкції, названий на честь відомого німецького хіміка Роберта Вільгельма Бунзена (1811–1899).
14
Ланселот Браун (1715–1783), на прізвисько «Умілець Браун» – англійський ландшафтний архітектор, найвідоміший представник системи англійського парку, яка панувала в Європі до середини XIX ст. Віддавав перевагу «природним» ставкам, насипам, газонам, гармонійно розділеним скупченням дерев.
15
Джон Констебл (1776–1837) – англійський живописець, один із найталановитіших пейзажистів Англії та Західної Європи. Його творчість вплинула на французьких романтиків, художників барбізонської школи й імпресіоністів.
16
Філіп Алексіс де Ласло (1869–1937) – художник-портретист угорсько-єврейського походження, який прославився численними портретами європейської аристократії та членів монархічних родин.
17
«Робертс радіо» – англійська компанія з виробництва електроніки, заснована 1932 року. Існує й досі, випускаючи цифрові радіоприймачі.
18
Книга Йова, 19:25.
19
Ернест Ло (1911–2000) – знаменитий англійський хлопчик-сопрано, який став рекламістом після того, як зламався його голос.
20
Вокальний твір Фелікса Мендельсона-Бартольді (1809–1847).
21
Емпорій – в античні часи – місця для торгівлі, які гендлярі однієї країни резервували на території іншої країни, а в ранньому середньовіччі – загальна назва торгових поселень, що виникли у Північно-Західній Європі в VI–VII ст. і проіснували до IX ст.
22
Вілкінс Мікобер – персонаж роману Чарлза Діккенса «Девід Коперфілд», який потрапив до боргової в’язниці.
23
«Інґресолл» – американська фірма з виробництва годинників, заснована 1892 року. Працює й досі.
24
«Мокрий боб» – веслувальник, а «сухий боб» – гравець у крикет.
&nb СКАЧАТЬ