The Wonderful Year. William John Locke
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Wonderful Year - William John Locke страница 5

Название: The Wonderful Year

Автор: William John Locke

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664110930

isbn:

СКАЧАТЬ altar candles are lit by the same taper. To apply the same method of illumination to three worldly things like cigars or cigarettes is regarded as an act of impiety and hence as unlucky. For two people to dip their hands together in the same basin, without making the sign of the cross in the water, is unlucky on account of the central incident of the Last Supper, and to spill the salt as you are absent-mindedly doing, Corinna, is a violation of the sacred symbol of sworn friendship.”

      “That’s all very interesting,” said Corinna calmly. “But what are Martin Overshaw and I to do to be happy?”

      Fortinbras looked from one to the other with benevolent shrewdness and inhaled a long puff of smoke.

      “What about our young medical student friend, Camille Fargot?”

      Corinna flushed red—as only pale blondes can flush. “What do you know about Camille?” she demanded.

      “Everything—and nothing. Come, come. It’s my business to keep a paternal eye on you children. Where is he?”

      “Who the deuce is Camille?” thought Martin.

      “He’s at Bordeaux, safe in the arms of his ridiculous mother,” replied Corinna tartly.

      “Good, good,” said Fortinbras. “And you, Mr. Overshaw, where is the lady on whom you have set your affections?”

      Martin laughed frankly. “Heaven knows. There isn’t one. The Princesse lointaine, perhaps, whom I’ve never seen.”

      Fortinbras again looked from one to the other. “This complicates matters,” said he. “On the other hand, perhaps, it simplifies them. There being nothing common, however, to your respective roads to happiness, each case must be dealt with separately. Place aux dames—Corinna will first expose to me the sources of her divine discontent. Proceed, Corinna.”

      She drummed with her fingers on the table, and little wrinkles lined her young forehead. Martin pushed back his chair.

      “Hadn’t I better go for a walk until it is my turn to be interviewed?”

      Corinna bade him not be silly. Whatever she had to say he was welcome to hear. It would be better if he did hear it; then he might appreciate the lesser misery of his own plight.

      “I’m an utter, hopeless failure,” she cried with an air of defiance.

      “Good,” said Fortinbras.

      “I can’t paint worth a cent.”

      “Good,” said Fortinbras.

      “That old beast Delafosse says I’ll never learn to draw and I’m colour blind. That’s a brutal way of putting it; but it’s more or less true. Consequently I can’t earn my living by painting pictures. No one would buy them.”

      “Then they must be very bad indeed,” murmured Fortinbras.

      “Well, that’s it,” said Corinna. “I’m done for. An old aunt died and left me a legacy of four hundred pounds. I thought I could best use it by coming to Paris to study art. I’ve been at it three years, and I’m as clever as when I began. I have about twenty pounds left. When it’s gone I shall have to go home to my smug and chuckling family. There are ten of us. I’m the eldest and the youngest is three months old. Pretty fit I should be after three years of Paris to go back. When I was at home last, if ever I referred to an essential fact of physiological or social existence, my good mother called me immodest and my sisters goggle-eyed and breathless besought me in corners to tell them all about it. When I tell them I know people who haven’t gone through the ceremony of marriage they think I’m giving them a peep into some awful hell of iniquity. It’s a fearful joy to them. Then mother says I’m corrupting their young and innocent minds and father mentions me at Family prayers. And the way they run after any young man that happens along is sickening. I’m a prudish old maid compared with them. Have you ever seen me running after men?”

      “You are a modern Penthesilea,” said Fortinbras.

      “Anyway, Wendlebury—that’s my home—would drive me mad. I’ll have to go away and fend for myself. Father can’t give me an allowance. It’s as much as he can do to pay his butcher’s bills. Besides, I’m not that sort. What I do, I must do on my own. But I can’t do anything to get a living. I can’t typewrite, I don’t know shorthand. I can scarcely sew a button on a camisole, I’m not quite sure of my multiplication table, I couldn’t add up a column of pounds, shillings and pence correctly to save my life, I play the devil with an egg if I put it into a saucepan and if I attempted to bath a baby I should drown it. I’m twenty-four years of age and a helpless, useless failure.”

      Fortinbras drank some of his raspberry syrup and water and lit another cigarette.

      “And you have still twenty pounds in your pocket?”

      “Yes,” said Corinna, “and I shan’t go home until I’ve spent the last penny. That’s why I’m in Paris, drinking its August dregs. I’ve already bought a third class ticket to London—available for six months—so I can get back any time without coming down on my people.”

      “That act of pusillanimous prudence,” remarked Fortinbras, “seems to me to be a flaw in an otherwise admirable scheme of immediate existence. If the ravens fed an impossibly unhumorous, and probably unprepossessing, disagreeable person like Elijah, surely there are doves who will minister to the sustenance of an attractive and keen-witted young woman like yourself. But that is a mere generalisation. I only wish you,” said he, bending forward and paternally and delicately touching her hand, “I only wish you to take heart of grace and not strangle yourself in your exhaustively drawn up category of incompetence.”

      The man’s manner was so sympathetic, his deep voice so persuasive, the smile in his eyes so understanding, the massive, lined face so illuminated by wise tenderness that his words fell like balm on her rebellious spirit before their significance, or want of significance, could be analysed by her intellect. The intensity of attitude and feature with which her confession had been attended relaxed into girlish ease.

      She laughed somewhat self-consciously and took a cigarette from the packet offered her by a silent and wondering Martin. She perked up her shapely head and once more the cock-pheasant’s plume on her cheap straw hat gave her a pleasant air of braggadocio. Martin noticed for the first time that she had a little mutinous nose and a defiant lift of the chin above a broad white throat. He found it difficult to harmonise her appearance of confident efficiency with her lamentable avowal of failure. Those blue eyes somewhat hard beneath the square brow ought to have commanded success. Those strong nervous hands were of just the kind to choke the great things out of life. He could not suddenly divest himself of preconceived ideas. To the dull, unaspiring drudge, Corinna Hastings leading the fabulous existence of the Paris studios had been invested with such mystery as surrounded the goddesses of the Gaiety Theatre and the Headmaster of Eton. …

      Martin also reflected that in her litany of woe she had omitted all reference to the medical student now in the arms of his ridiculous mother. He began to feel mildly jealous of this Camille Fargot, who assumed the shadow shape of a malignant influence. Yet she did not appear to be the young woman to tolerate aggressive folly on the part of a commonplace young man. Fortinbras himself had called her Penthesilea, Queen of the Amazons. He was puzzled.

      “What you say is very comforting and exhilarating, Fortinbras,” remarked Corinna, “but can’t you let me have something practical?”

      “All СКАЧАТЬ