Название: Springhaven: A Tale of the Great War
Автор: R. D. Blackmore
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664588319
isbn:
“He is not a Frenchman, Joshua. He is an Englishman, and probably a very fine one. I won't be sure about all of his letter, because it is so long since I was at school; and French books are generally unfit to read. But the general meaning is something like this:
'MY BELOVED AND HIGHLY VALUED AUNT—Since I heard from you there are many years now, but I hope you have held me in memory. I have the intention of returning to the country of England, even in this bad time of winter, when the climate is most funereal. I shall do my best to call back, if possible, the scattered ruins of the property, and to institute again the name which my father made displeasing. In this good work you will, I have faith, afford me your best assistance, and the influence of your high connection in the neighbourhood. Accept, dear aunt, the assurance of my highest consideration, of the most sincere and the most devoted, and allow me the honour of writing myself your most loving and respectful nephew,
'CARYL CARNE.'
Now, Joshua, what do you think of that?”
“Fine words and no substance; like all French stuff. And he never even mentions me, who gave him a top, when he should have had the whip. I will not pretend to understand him, for he always was beyond me. Dark and excitable, moody and capricious, haughty and sarcastic, and devoid of love for animals. You remember his pony, and what he did to it, and the little dog that crawled upon her stomach towards him. For your sake I would have put up with him, my dear, and striven to improve his nature, which is sure to be much worse at six-and-twenty, after so many years abroad. But I confess it is a great relief to me that you wisely prefer not to have him in this house, any more at least than we can help it. But who comes here? What a hurry we are in! Lizzie, my darling, be patient.”
“Here's this plague of a door barred and bolted again! Am I not to have an atom of breakfast, because I just happened to oversleep myself? The mornings get darker and darker; it is almost impossible to see to dress oneself.”
“There is plenty of tinder in the house, Eliza, and plenty of good tallow candles,” Mrs. Twemlow replied, having put away the letter, while her husband let the complainant in. “For the third time this week we have had prayers without you, and the example is shocking for the servants. We shall have to establish the rule you suggest—too late to pray for food, too late to get it. But I have kept your help of bacon hot, quite hot, by the fire. And the teapot is under the cozy.”
“Thank you, dear mother,” the young lady answered, careless of words, if deeds were in her favour, and too clever to argue the question. “I suppose there is no kind of news this morning to reward one for getting up so early.”
“Nothing whatever for you, Miss Lizzie,” said her father, as soon as he had kissed her. “But the paper is full of the prospects of war, and the extent of the preparations. If we are driven to fight again, we shall do it in earnest, and not spare ourselves.”
“Nor our enemies either, I do hope with all my heart. How long are we to be afraid of them? We have always invaded the French till now. And for them to talk of invading us! There is not a bit of spirit left in this island, except in the heart of Lord Nelson.”
“What a hot little patriot this child is!” said the father, with a quiet smile at her. “What would she say to an Englishman, who was more French than English, and would only write French letters? And yet it might be possible to find such people.”
“If such a wretch existed,” cried Miss Twemlow, “I should like to crunch him as I crunch this toast. For a Frenchman I can make all fair allowance, because he cannot help his birth. But for an Englishman to turn Frenchman—”
“However reluctant we may be to allow it,” the candid rector argued, “they are the foremost nation in the world, just now, for energy, valour, decision, discipline, and I fear I must add patriotism. The most wonderful man who has appeared in the world for centuries is their leader, and by land his success has been almost unbroken. If we must have war again, as I fear we must, and very speedily, our chief hope must be that the Lord will support His cause against the scoffer and the infidel, the libertine and the assassin.”
“You see how beautifully your father puts it, Eliza; but he never abuses people. That is a habit in which, I am sorry to say, you indulge too freely. You show no good feeling to anybody who differs from you in opinion, and you talk as if Frenchmen had no religion, no principles, and no humanity. And what do you know about them, pray? Have you ever spoken to a Frenchman? Have you ever even seen one? Would you know one if you even set eyes upon him?”
“Well, I am not at all sure that I should,” the young lady replied, being thoroughly truthful; “and I have no wish for the opportunity. But I have seen a French woman, mother; and that is quite enough for me. If they are so, what must the men be?”
“There is a name for this process of feminine reasoning, this cumulative and syncopetic process of the mind, entirely feminine (but regarded by itself as rational), a name which I used to know well in the days when I had the ten Fallacies at my fingers' ends, more tenaciously perhaps than the Decalogue. Strange to say, the name is gone from my memory; but—but—”
“But then you had better go after it, my dear,” his wife suggested with authority. “If your only impulse when you hear reason is to search after hard names for it, you are safer outside of its sphere altogether.”
“I am struck with the truth of that remark,” observed the rector; “and the more so because I descry a male member of our race approaching, with a hat—at once the emblem and the crown of sound reason. Away with all fallacies; it is Church-warden Cheeseman!”
CHAPTER XIV
A HORRIBLE SUGGESTION
“Can you guess what has brought me down here in this hurry?” Lord Nelson asked Admiral Darling, having jumped like a boy from his yellow post-chaise, and shaken his old friend's broad right hand with his slender but strenuous left one, even as a big bell is swung by a thin rope. “I have no time to spare—not a day, not an hour; but I made up my mind to see you before I start. I cannot expect to come home alive, and, except for one reason, I should not wish it.”
“Nonsense!” said the Admiral, who was sauntering near his upper gate, and enjoying the world this fine spring morning; “you are always in such a confounded hurry! When you come to my time of life, you will know better. What is it this time? The Channel fleet again?”
“No, no; Billy Blue keeps that, thank God! I hate looking after a school of herring-boats. The Mediterranean for me, my friend. I received the order yesterday, and shall be at sea by the twentieth.”
“I am very glad to hear it, for your sake. If ever there was a restless fellow—in the good old times we were not like that. Come up to the house and talk about it; at least they must take the horses out. They are not like you; they can't work forever.”
“And they don't get knocked about like me; though one of them has lost his starboard eye, and he sails and steers all the better for it. Let them go up to the stable, Darling, while you come down to the beach with me. I want to show you something.”
“What СКАЧАТЬ