Опасность в бриллиантах. Мэдлин Хантер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасность в бриллиантах - Мэдлин Хантер страница 20

Название: Опасность в бриллиантах

Автор: Мэдлин Хантер

Издательство:

Жанр: Короткие любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-271-40671-3

isbn:

СКАЧАТЬ рытья и бурения?

      – Никогда никто не приходил.

      Губы мистера Гудейла поджались словно сами по себе. Он задумался.

      – Вы можете идти, Гудейл. Этого довольно, – сказал Каслфорд.

      Мистер Гудейл вскочил на ноги, словно кукольник дернул за веревочки. Он поклонился Дафне, еще ниже – герцогу, и исчез.

      Она осталась наедине с Каслфордом.

      Глава 5

      Дафна и герцог некоторое время сидели и смотрели друг на друга. Похоже, он что-то обдумывал, но она представления не имела, что именно.

      – Вы в самом деле можете просто сдать этот участок земли кому-нибудь другому. Нам он не нужен, – не выдержала Дафна.

      – Там нет коттеджа. Доход от земли не окупит вложений в строительство.

      А вот на всей собственности дом имелся, тот, в котором жила она.

      – Вы вызвали меня сюда, чтобы сообщить, что из-за непредвиденных размеров владения не желаете предоставлять его женщинам, которые не в состоянии заплатить обычную арендную плату? И мистер Гудейл подготавливал сцену для того, чтобы вы смогли объявить решение, которое мне не понравится?

      – Я вас не вызывал.

      – Вы, безусловно, меня не приглашали прямо…

      – Неужели моя записка оказалась чересчур короткой? Я вообще не люблю писать письма, может, поэтому? Никогда не понимал привычки тратить часы, дни на письма едва знакомым людям. Держу пари, вы пишете письма только тогда, когда это необходимо, потому что вы далеко не дура, и даже в этих случаях только потому, что у вас нет секретаря, как у меня.

      – Ваша записка была исключительно короткой, и вы меня вызвали сюда только для того, чтобы…

      – Повторяю – я вас не вызывал. Если мне когда-нибудь доведется приказывать вам, миссис Джойс, вы это сразу поймете.

      Она закрыла глаза и взяла себя в руки. Это не человек, а тяжелое испытание.

      – Вы позвали меня сюда только для того, чтобы сообщить, что не готовы выполнить последнюю волю Бексбриджа насчет этой собственности.

      – Как вы славно все изложили. Предполагалось, что Гудейл объяснит почему, но мне кажется, он только все запутал. Он что-то болтает, болтает, причем в самой утомительной манере, и своей болтовней затемняет факты, которые должен осветить.

      – Вы можете сделать это лучше?

      Каслфорд поставил локоть на подлокотник кресла и пристроил подбородок на кулак.

      – Я могу перечислить вам все те же скучные причины. В конечном итоге вот они все: у меня есть обязательства, миссис Джойс, перед моим положением в обществе, перед титулом и перед будущими Каслфордами. В них, помимо всего прочего, входит имущество, которое я передам наследникам. Сам я нахожу эти обязательства слишком требовательными и раздражающими и не позволяю им управлять моей жизнью, но при этом не могу относиться к ним пренебрежительно. Ваше владение теперь относится к этим обязательствам.

      – А как же последняя воля Бексбриджа?

      – Да СКАЧАТЬ