Название: The Complete Short Stories of Charles Dickens: 190+ Titles in One Volume (Illustrated Edition)
Автор: Чарльз Диккенс
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027225064
isbn:
‘Why yes!’ replied the other in a low voice, as he gently turned it up with both his hands towards his own, and looked upon it steadfastly. ‘I’ve thought so, many times. I’ve thought so, when my hearth was very cold, and cupboard very bare. I thought so t’other night, when we were taken like two thieves. But they—they shouldn’t try the little face too often, should they, Lilian? That’s hardly fair upon a man!’
He sunk his voice so low, and gazed upon her with an air so stern and strange, that Toby, to divert the current of his thoughts, inquired if his wife were living.
‘I never had one,’ he returned, shaking his head. ‘She’s my brother’s child: a orphan. Nine year old, though you’d hardly think it; but she’s tired and worn out now. They’d have taken care on her, the Union—eight-and-twenty mile away from where we live—between four walls (as they took care of my old father when he couldn’t work no more, though he didn’t trouble ’em long); but I took her instead, and she’s lived with me ever since. Her mother had a friend once, in London here. We are trying to find her, and to find work too; but it’s a large place. Never mind. More room for us to walk about in, Lilly!’
Meeting the child’s eyes with a smile which melted Toby more than tears, he shook him by the hand.
‘I don’t so much as know your name,’ he said, ‘but I’ve opened my heart free to you, for I’m thankful to you; with good reason. I’ll take your advice, and keep clear of this—’
‘Justice,’ suggested Toby.
‘Ah!’ he said. ‘If that’s the name they give him. This Justice. And to-morrow will try whether there’s better fortun’ to be met with, somewheres near London. Good night. A Happy New Year!’
‘Stay!’ cried Trotty, catching at his hand, as he relaxed his grip. ‘Stay! The New Year never can be happy to me, if we part like this. The New Year never can be happy to me, if I see the child and you go wandering away, you don’t know where, without a shelter for your heads. Come home with me! I’m a poor man, living in a poor place; but I can give you lodging for one night and never miss it. Come home with me! Here! I’ll take her!’ cried Trotty, lifting up the child. ‘A pretty one! I’d carry twenty times her weight, and never know I’d got it. Tell me if I go too quick for you. I’m very fast. I always was!’ Trotty said this, taking about six of his trotting paces to one stride of his fatigued companion; and with his thin legs quivering again, beneath the load he bore.
‘Why, she’s as light,’ said Trotty, trotting in his speech as well as in his gait; for he couldn’t bear to be thanked, and dreaded a moment’s pause; ‘as light as a feather. Lighter than a Peacock’s feather—a great deal lighter. Here we are and here we go! Round this first turning to the right, Uncle Will, and past the pump, and sharp off up the passage to the left, right opposite the public-house. Here we are and here we go! Cross over, Uncle Will, and mind the kidney pieman at the corner! Here we are and here we go! Down the Mews here, Uncle Will, and stop at the black door, with “T. Veck, Ticket Porter,” wrote upon a board; and here we are and here we go, and here we are indeed, my precious. Meg, surprising you!’
With which words Trotty, in a breathless state, set the child down before his daughter in the middle of the floor. The little visitor looked once at Meg; and doubting nothing in that face, but trusting everything she saw there; ran into her arms.
‘Here we are and here we go!’ cried Trotty, running round the room, and choking audibly. ‘Here, Uncle Will, here’s a fire you know! Why don’t you come to the fire? Oh here we are and here we go! Meg, my precious darling, where’s the kettle? Here it is and here it goes, and it’ll bile in no time!’
Trotty really had picked up the kettle somewhere or other in the course of his wild career and now put it on the fire: while Meg, seating the child in a warm corner, knelt down on the ground before her, and pulled off her shoes, and dried her wet feet on a cloth. Ay, and she laughed at Trotty too—so pleasantly, so cheerfully, that Trotty could have blessed her where she kneeled; for he had seen that, when they entered, she was sitting by the fire in tears.
‘Why, father!’ said Meg. ‘You’re crazy to-night, I think. I don’t know what the Bells would say to that. Poor little feet. How cold they are!’
‘Oh, they’re warmer now!’ exclaimed the child. ‘They’re quite warm now!’
‘No, no, no,’ said Meg. ‘We haven’t rubbed ’em half enough. We’re so busy. So busy! And when they’re done, we’ll brush out the damp hair; and when that’s done, we’ll bring some colour to the poor pale face with fresh water; and when that’s done, we’ll be so gay, and brisk, and happy—!’
The child, in a burst of sobbing, clasped her round the neck; caressed her fair cheek with its hand; and said, ‘Oh Meg! oh dear Meg!’
Toby’s blessing could have done no more. Who could do more!
‘Why, father!’ cried Meg, after a pause.
‘Here I am and here I go, my dear!’ said Trotty.
‘Good Gracious me!’ cried Meg. ‘He’s crazy! He’s put the dear child’s bonnet on the kettle, and hung the lid behind the door!’
‘I didn’t go for to do it, my love,’ said Trotty, hastily repairing this mistake. ‘Meg, my dear?’
Meg looked towards him and saw that he had elaborately stationed himself behind the chair of their male visitor, where with many mysterious gestures he was holding up the sixpence he had earned.
‘I see, my dear,’ said Trotty, ‘as I was coming in, half an ounce of tea lying somewhere on the stairs; and I’m pretty sure there was a bit of bacon too. As I don’t remember where it was exactly, I’ll go myself and try to find ’em.’
With this inscrutable artifice, Toby withdrew to purchase the viands he had spoken of, for ready money, at Mrs. Chickenstalker’s; and presently came back, pretending he had not been able to find them, at first, in the dark.
‘But here they are at last,’ said Trotty, setting out the tea-things, ‘all correct! I was pretty sure it was tea, and a rasher. So it is. Meg, my pet, if you’ll just make the tea, while your unworthy father toasts the bacon, we shall be ready, immediate. It’s a curious circumstance,’ said Trotty, proceeding in his cookery, with the assistance of the toasting-fork, ‘curious, but well known to my friends, that I never care, myself, for rashers, nor for tea. I like to see other people enjoy ’em,’ said Trotty, speaking very loud, to impress the fact upon his guest, ‘but to me, as food, they’re disagreeable.’
Yet Trotty sniffed the savour of the hissing bacon—ah!—as if he liked it; and when he poured the boiling water in the tea-pot, looked lovingly down into the depths of that snug cauldron, and suffered the fragrant steam to curl about his nose, and wreathe his head and face in a thick cloud. However, for all this, he neither ate nor drank, except at the very beginning, a mere morsel for form’s sake, which he appeared to eat with infinite relish, but declared was perfectly uninteresting to him.
No. Trotty’s occupation was, to see Will Fern and Lilian eat and drink; and so was Meg’s. And never did spectators at a city dinner or court banquet find such high delight in seeing others feast: although it were a monarch or a pope: as those two did, in looking on that night. Meg smiled at Trotty, Trotty laughed at Meg. Meg shook her head, and made belief to clap her hands, applauding Trotty; Trotty conveyed, in dumb-show, unintelligible narratives of how and when and where he had found their visitors, СКАЧАТЬ