Название: Verwundetes Herz
Автор: Barbara Cartland
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
Серия: Die zeitlose Romansammlung von Barbara Cartland
isbn: 9781788670029
isbn:
„Wie haben Sie sich dann genannt?“
„Valence! Warum nicht? Ich habe mich meines Vaters nicht geschämt!“
„Warum sollten Sie auch?“
Sie warf ihm einen kurzen Blick zu.
„Ist das wirklich Ihre Meinung?“
„Selbstverständlich. Es ist nicht Ihre Schuld, daß Ihre Eltern nicht vor der Kirche vereint werden konnten!“
Cerissa seufzte.
„Sie waren in jeder anderen Beziehung vereint. Sie beteten einander an. Es waren zwei Menschen, die von Anfang an füreinander bestimmt waren.“
Sie machte eine Geste mit den Händen.
„Vielleicht sind sie jetzt vereint... wer weiß?“
Sie sah sehr jung aus in diesem Augenblick und ihre Gedanken schienen weit entfernt zu sein.
Als Sheldon Harcourt nichts sagte, sah sie ihn besorgt an und sagte: „Ich habe Ihnen die Wahrheit erzählt. Werden Sie mir helfen?“
„Vielleicht. Ich denke nach.“
„Dann lassen Sie uns zusammen nachdenken.“
Sie warf die Hermelindecke beiseite und fiel neben ihm auf die Knie.
„Bitte helfen Sie mir“, bat sie inständig. „In dem Augenblick, als ich diesen Raum betrat, wußte ich, daß Sie die Art von Engländer waren, den ich finden wollte. Ich wußte, daß ich Ihnen vertrauen konnte.“
„Sie glauben wirklich, daß Sie einem mittellosen Abenteurer vertrauen können?“ fragte er. „Denn ich bin nichts anderes als das. So habe ich mich die letzten fünf Jahre durchs Leben geschlagen.“
Einen Augenblick lang sagte sie nichts, dann fragte sie: „Haben Sie England verlassen müssen?“
„Ja, ich mußte aufs Festland kommen“, erwiderte er.
Er sagte dies in einer bestimmten Weise, die ihr jede weitere Frage verbot.
„Aber jetzt gehen Sie doch zurück ... und ich kann nicht mit Ihnen gehen?“
„Ich wüßte nicht, wie ich Ihnen von Nutzen sein könnte. Außerdem ist es besser für eine junge Witwe ohne männliche Begleitung zu reisen, da dies sonst unnötigen Anlaß für Klatsch und Tratsch gibt.“
„Vielleicht wäre es dann besser, wenn ich nicht verheiratet bin“, überlegte Cerissa. „Eigentlich war es Franchines Idee.“
Sheldon Harcourt sah in ihr kleines Gesicht, das zu ihm aufblickte.
„Hören Sie“, sagte er. „Keiner, der Sie kennenlernt, wird Ihnen glauben, daß Sie bereits verheiratet waren.“
„Warum nicht? Ich dachte, daß ich diesen Teil... sehr gut gespielt habe.“
„Nicht wirklich“, erwiderte er. „Nicht gut genug, um einen Mann mit Erfahrung zu täuschen.“
Mit einem hübschen Schmollmund sagte sie: „Dann werde ich eben ein junges Mädchen sein. Es sollte mir nicht schwerfallen, das zu sein, was ich wirklich bin.“
„Wie alt sind Sie?“
„Etwas über achtzehn.“
„Das ist sehr jung.“
„Und dabei fühle ich mich alt“, seufzte sie. „Es ist schon viel geschehen. Ich war so unglücklich. Ich muß jetzt lernen, für mich selbst zu sorgen.“
Sie klang wie ein Kind, das trotzig behauptete, keine Furcht vor der Dunkelheit zu haben.
„Die große Kunst der Verkleidung“, sagte Sheldon Harcourt, „ist die Gabe, natürlich zu sein. Man selbst zu sein, wenn möglich. Lassen Sie mich nachdenken.“
Er starrte einen Augenblick lang in das Feuer, bevor er fragte: „Ist irgendjemand von der Valence-Familie emigriert?“
„Keiner. Mein Vater war der Meinung, daß nur Feiglinge emigrieren und er war Franzose. Wenn er sterben mußte, dann wollte er auf französischem Boden sterben!“
Wieder entfuhr ihr ein kleiner Seufzer.
„Und das hat er dann ja auch getan.“
„Und die Duchesse?“
„Sie haben ihr mit ihrem geliebten Bischof zusammen den Kopf abgeschlagen. Ich glaube, das war poetische Gerechtigkeit, da sie ihn ja so geliebt hat!“
Sheldon Harcourt legte seinen Finger unter Cerissas Kinn.
„Sie sind ein blutrünstiges kleines Ding!“
„J’ai detesté cette femme - Ich habe sie gehaßt!“ rief Cerissa wütend aus. „Sie hat grausame und schlechte Dinge über Mama gesagt. Sie hat alles versucht, uns das Leben schwer zu machen.“
„Ich nehme an, sie war eifersüchtig.“
„Es war ihre eigene Schuld, daß sie ihren Mann verloren hat. Sie hat keinerlei Anstrengungen gemacht, ihm zu gefallen. Ich habe einmal gehört, wie Papa sagte: ,Mon Dieu! Diese unerträgliche Langeweile meiner Flitterwochen!‘“
„Und trotzdem wollen Sie heiraten?“ „Selbstverständlich möchte ich heiraten! Ich will, daß die Menschen mich anerkennen, mich bewundern; ich will Zutritt haben zu all den großen Häusern, deren Türen immer vor mir verschlossen waren.“
Sie holte tief Luft.
„Können Sie sich vorstellen, wie das war, wenn Papa sich festlich kleidete, um ein Dinner im Palast der Tuileries oder einen Ball in Versailles zu besuchen, aber Mama alleine zurücklassen mußte?“
Sie machte eine Pause, bevor sie fortfuhr: „Er erzählte uns von den Menschen, die er traf, von den Staatsmännern, mit denen er gesprochen hatte, von den Unterhaltungen, die er mit dem König und der Königin geführt hatte.“
Cerissa seufzte.
„Während ich ihm zuhörte, wußte ich, daß ich immer ... außerhalb dieser Türen sein würde, niemals ... drinnen.“
Sie ergriff Sheldon Harcourts Hände.
„Helfen Sie mir. Und wie sehr Sie auch lachen mögen, ich verspreche, ich werde Ihnen auch helfen. Sie sagen, Sie sind ein Abenteurer, nun, ich bin eine Abenteurerin. Warum sollten wir nicht zusammenarbeiten können?“
„Die Reichen ausrauben?“ fragte Sheldon Harcourt herausfordernd.
„Alles was wir wollen, ist ein reicher Mann ... nur einen ... der mir die Ehe anbietet.“
Cerissa sprang auf die Füße.
„Sehen Sie mich an! Sehen Sie mich an und СКАЧАТЬ