Название: Новый школьный итальянско-русский словарь
Автор: Г. П. Шалаева
Жанр: Словари
Серия: Карманная библиотека словарей
isbn: 978-5-17-061894-1, 978-5-8123-0601-4
isbn:
Люди видят окружающий мир при помощи глаз. Когда глаза перестают видеть, человек становится слепым.
Se, stando in terra, guardi in alto, vedi il cielo. Quando non ci sono nuvole, il cielo è di colore azzurro. Di notte nel cielo si possono vedere le stelle.
Если, стоя на земле, посмотреть вверх, то увидишь небо. Когда на небе нет облаков, оно голубого цвета. Ночью на небе можно увидеть звёзды.
La cifra è un simbolo che indica la quantità delle cose.
Цифра – это символ, обозначающий количество вещей.
Il cigno è un uccello acquatico. I cigni hanno il collo molto lungo. I cigni sono bianchi, ma a volte si possono incontrare dei cigni neri.
Лебедь – это водоплавающая птица. У лебедя очень длинная шея. Лебеди обычно бывают белого цвета, но иногда встречаются черные.
Con le ciliege si può fare una marmellata molto buona.
Из вишни получается очень вкусное вишнёвое варенье.
La cimice è un insetto. Nei boschi vivono le cimici. Sono verdi e possono volare.
Клоп – это насекомое. В лесах водятся лесные клопы. Они зелёного цвета и умеют летать.
Il cinema (tografo) è il posto dove proiettano i film. Кинотеатр – это место, где показывают фильм.
Cinque è la cifra fa fra 4 e 6. Se a due si aggiunge tre si ottiene cinque.
Пять – это число между 4 и 6. Если к 2 прибавить 3, то получится 5.
Il cioccolato è la ghiottoneria dei bambini. Il cioccolato si fa con il cacao, il burro e le uova.
Шоколад – любимое лакомство детей. Он делается из какао, масла и яиц.
La cipolla è una verdura che si aggiunge nel cibo per insaporirlo. La cipolla cresce nella terra e la sua parte superiore, che si trova in superficie, è simile ad un’erba.
Лук – это овощ, который добавляют для вкуса в пищу, когда готовят еду. Лук растёт в земле, а его верхняя часть, находящаяся на поверхности, похожа на траву.
Al circo, a Katia piacciono sopprattutto gli elefanti ammaestrati e i pagliacci divertenti.
В цирке Кате больше всего нравятся дрессированные слоны и смешные клоуны.
La città è un luogo dove vivono migliaia di persone. Nelle città ci sono scuole, negozi e teatri.
Город – это место, где живут тысячи людей. В городах расположены школы, магазины и театры.
La civetta è un uccello che dorme di giorno e si sveglia di notte. Ha una testa grande e dei grandi occhi rotondi con cui può vedere solo di notte. Il cibo preferito delle civette sono i topi e gli altri piccoli animali del bosco.
Сова – это птица, которая днём спит, а ночью бодрствует. У совы большая голова и огромные круглые глаза, которыми они могут видеть только ночью. Любимая пища сов – мыши и другие мелкие лесные животные.
Paola frequenta la prima classe. Il prossimo anno passerà in seconda. In tutto nella sua scuola ci sono dieci classi.
Полина учится в первом классе. На следующий год она перейдёт во второй класс. В ее школе 10 классов.
La coccinella è un piccolo insetto con due piccole ali sulla schiena. Di solito le coccinelle sono rosse con dei piccoli puntini neri.
Божья коровка – это маленькое насекомое с двумя крохотными крылышками, которые она складывает на спине. Божьи коровки бывают обычно красного цвета с чёрными маленькими точками.
Il coccodrillo è un grande animale di color verde. I coccodrilli vivono nei fiumi dei paesi del sud. Ai bambini piace guardare i coccodrilli al giardino zoologico.
Крокодил – это большое животное зелёного цвета. Крокодилы живут в реках южных стран. Дети любят смотреть на крокодилов в зоопарке.
La coda è una parte del corpo degli animali. Gli scoiattoli hanno la coda lunga e folta, la lepre ha la coda corta, i topi hanno la coda sottile.
Хвост – это часть тела животного. У белки хвост СКАЧАТЬ