Название: NOSTROMO: A TALE OF THE SEABOARD
Автор: Джозеф Конрад
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027200849
isbn:
He was always overwhelmed with debts; even during the periods of splendour in his varied fortunes of a Costaguana general, when he held high military commands, his gold-laced uniforms were almost always in pawn with some tradesman. And at last, to avoid the incessant difficulties of costume caused by the anxious lenders, he had assumed a disdain of military trappings, an eccentric fashion of shabby old tunics, which had become like a second nature. But the faction Barrios joined needed to fear no political betrayal. He was too much of a real soldier for the ignoble traffic of buying and selling victories. A member of the foreign diplomatic body in Sta. Marta had once passed a judgment upon him: "Barrios is a man of perfect honesty and even of some talent for war, mais il manque de tenue." After the triumph of the Ribierists he had obtained the reputedly lucrative Occidental command, mainly through the exertions of his creditors (the Sta. Marta shopkeepers, all great politicians), who moved heaven and earth in his interest publicly, and privately besieged Senor Moraga, the influential agent of the San Tome mine, with the exaggerated lamentations that if the general were passed over, "We shall all be ruined." An incidental but favourable mention of his name in Mr. Gould senior's long correspondence with his son had something to do with his appointment, too; but most of all undoubtedly his established political honesty. No one questioned the personal bravery of the Tiger-killer, as the populace called him. He was, however, said to be unlucky in the field—but this was to be the beginning of an era of peace. The soldiers liked him for his humane temper, which was like a strange and precious flower unexpectedly blooming on the hotbed of corrupt revolutions; and when he rode slowly through the streets during some military display, the contemptuous good humour of his solitary eye roaming over the crowds extorted the acclamations of the populace. The women of that class especially seemed positively fascinated by the long drooping nose, the peaked chin, the heavy lower lip, the black silk eyepatch and band slanting rakishly over the forehead. His high rank always procured an audience of Caballeros for his sporting stories, which he detailed very well with a simple, grave enjoyment. As to the society of ladies, it was irksome by the restraints it imposed without any equivalent, as far as he could see. He had not, perhaps, spoken three times on the whole to Mrs. Gould since he had taken up his high command; but he had observed her frequently riding with the Senor Administrador, and had pronounced that there was more sense in her little bridle-hand than in all the female heads in Sulaco. His impulse had been to be very civil on parting to a woman who did not wobble in the saddle, and happened to be the wife of a personality very important to a man always short of money. He even pushed his attentions so far as to desire the aide-de-camp at his side (a thick-set, short captain with a Tartar physiognomy) to bring along a corporal with a file of men in front of the carriage, lest the crowd in its backward surges should "incommode the mules of the senora." Then, turning to the small knot of silent Europeans looking on within earshot, he raised his voice protectingly—
"Senores, have no apprehension. Go on quietly making your Ferro Carril—your railways, your telegraphs. Your—There's enough wealth in Costaguana to pay for everything—or else you would not be here. Ha! ha! Don't mind this little picardia of my friend Montero. In a little while you shall behold his dyed moustaches through the bars of a strong wooden cage. Si, senores! Fear nothing, develop the country, work, work!"
The little group of engineers received this exhortation without a word, and after waving his hand at them loftily, he addressed himself again to Mrs. Gould—
"That is what Don Jose says we must do. Be enterprising! Work! Grow rich! To put Montero in a cage is my work; and when that insignificant piece of business is done, then, as Don Jose wishes us, we shall grow rich, one and all, like so many Englishmen, because it is money that saves a country, and—"
But a young officer in a very new uniform, hurrying up from the direction of the jetty, interrupted his interpretation of Senor Avellanos's ideals. The general made a movement of impatience; the other went on talking to him insistently, with an air of respect. The horses of the Staff had been embarked, the steamer's gig was awaiting the general at the boat steps; and Barrios, after a fierce stare of his one eye, began to take leave. Don Jose roused himself for an appropriate phrase pronounced mechanically. The terrible strain of hope and fear was telling on him, and he seemed to husband the last sparks of his fire for those oratorical efforts of which even the distant Europe was to hear. Antonia, her red lips firmly closed, averted her head behind the raised fan; and young Decoud, though he felt the girl's eyes upon him, gazed away persistently, hooked on his elbow, with a scornful and complete detachment. Mrs. Gould heroically concealed her dismay at the appearance of men and events so remote from her racial conventions, dismay too deep to be uttered in words even to her husband. She understood his voiceless reserve better now. Their confidential intercourse fell, not in moments of privacy, but precisely in public, when the quick meeting of their glances would comment upon some fresh turn of events. She had gone to his school of uncompromising silence, the only one possible, since so much that seemed shocking, weird, and grotesque in the working out of their purposes had to be accepted as normal in this country. Decidedly, the stately Antonia looked more mature and infinitely calm; but she would never have known how to reconcile the sudden sinkings of her heart with an amiable mobility of expression.
Mrs. Gould smiled a good-bye at Barrios, nodded round to the Europeans (who raised their hats simultaneously) with an engaging invitation, "I hope to see you all presently, at home"; then said nervously to Decoud, "Get in, Don Martin," and heard him mutter to himself in French, as he opened the carriage door, "Le sort en est jete." She heard him with a sort of exasperation. Nobody ought to have known better than himself that the first cast of dice had been already thrown long ago in a most desperate game. Distant acclamations, words of command yelled out, and a roll of drums on the jetty greeted the departing general. Something like a slight faintness came over her, and she looked blankly at Antonia's still face, wondering what would happen to Charley if that absurd man failed. "A la casa, Ignacio," she cried at the motionless broad back of the coachman, who gathered the reins without haste, mumbling to himself under his breath, "Si, la casa. Si, si nina."
The carriage rolled noiselessly on the soft track, the shadows fell long on the dusty little plain interspersed with dark bushes, mounds of turned-up earth, low wooden buildings with iron roofs of the Railway Company; the sparse row of telegraph poles strode obliquely clear of the town, bearing a single, almost invisible wire far into the great campo—like a slender, vibrating feeler of that progress waiting outside for a moment of peace to enter and twine itself about the weary heart of the land.
The cafe window of the Albergo d'ltalia Una was full of sunburnt, whiskered faces of railway men. But at the other end of the house, the end of the Signori Inglesi, old Giorgio, at the door with one of his girls on each side, bared his bushy head, as white СКАЧАТЬ