The Moon Pool & Dwellers in the Mirage. Abraham Merritt
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Moon Pool & Dwellers in the Mirage - Abraham Merritt страница 3

Название: The Moon Pool & Dwellers in the Mirage

Автор: Abraham Merritt

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027242917

isbn:

СКАЧАТЬ a chant upon three minor themes, repeated and repeated, and intermingled.

      It was as primeval as the cavern; it was the voice of the cavern itself.

      The girl never took her eyes from me.

      The chanting ended. I raised my hands and made the curious gestures of salutation I had been taught. I began the ritual to Khalk’ru . . . .

      With the first words, the odd feeling of recognition swept over me — with something added. The words, the gestures, were automatic. I did not have to exert any effort of memory; they remembered themselves. I no longer saw the chained girl. All I saw was the black tentacle in the shattered stone.

      On swept the ritual and on . . . was the yellow stone dissolving from around the tentacle . . . was the tentacle swaying?

      Desperately I tried to halt the words, the gesturing. I could not!

      Something stronger than myself possessed me, moving my muscles, speaking from my throat. I had a sense of inhuman power. On to the climax of the evil evocation — and how I knew how utterly evil it was — the ritual rushed, while I seemed to stand apart, helpless to check it.

      It ended.

      And the tentacle quivered . . . it writhed . . . it reached outward to the chained girl . . . .

      There was a devil’s roll of drums, rushing up fast and ever faster to a thunderous crescendo . . . .

      The girl was still looking at me . . . but the trust was gone from her eyes . . . her face reflected the horror stamped upon my own.

      The black tentacle swung up and out!

      I had a swift vision of a vast cloudy body from which other cloudy tentacles writhed. A breath that had in it the cold of outer space touched me.

      The black tentacle coiled round the girl . . . .

      She screamed — inhumanly . . . she faded . . . she dissolved . . . her screaming faded . . . her screaming became a small shrill agonized piping . . . a sigh.

      I heard the dash of metal from where the girl had stood. The clashing of the golden chains and girdle that had held her, falling empty on the rock.

      The girl was gone!

      I stood, nightmare horror such as I had never known in worst of nightmares paralysing me —

      The child had trusted me . . . I had smiled at her, and she had trusted me . . . and I had summoned the Kraken to destroy her!

      Searing remorse, white hot rage, broke the chains that held me. I saw the fragment of yellow stone in its place, the black tentacle inert within it. At my feet lay the old priest, flat on his face, his withered body shaking; his withered hands clawing at the rock. Beside their drums lay the lesser priests, and flat upon the floor of the cavern were the nobles — prostrate, abased, blinds and deaf in stunned worship of that dread Thing I had summoned.

      I ran to the tapestried doorway. I had but one desire — to get out of the temple of Khalk’ru. Out of the lair of the Kraken. To get far and far away from it. To get back . . . back to the camp-home. I ran through the little room, through the passages and, still running, reached the entrance to the temple. I stood there for an instant, dazzled by the sunlight.

      There was a roaring shout from hundreds of throats — then silence. My sight cleared. They lay there, in the dust, prostrate before me — the troops of the Uighur spearsmen.

      I looked for the black stallion. He was close beside me. I sprang upon his back, gave him the reins. He shot forward like a black thunderbolt through the prostrate ranks, and down the road to the oasis. We raced through the oasis. I bad vague glimpses of running crowds, shouting. None tried to stop me. None could have stayed the rush of that great horse.

      And now I was close to the inner gates of the stone fort through which we had passed on the yesterday. They were open. Their guards stood gaping at me. Drums began to beat, peremptorily, from the temple. I looked back. There was a confusion at its entrance, a chaotic milling. The Uighur spearsmen were streaming down the wide road.

      The gates began to close. I shot the stallion forward, bowling over the guards, and was inside the fort. I reached the further gates. They were closed. Louder beat the drums, threatening, commanding.

      Something of sanity returned to me. I ordered the guards to open. They stood, trembling, staring at me. But they did not obey. I leaped from the stallion and ran to them. I raised my hand. The ring of Khalk’ru flittered. They threw themselves on the ground before me — but they did not open the gates.

      I saw upon the wall goatskins full of water. I snatched one of these and a sack of grain. Upon the floor was a huge slab of stone. I lifted it as though it had been a pebble, and hurled it at the gates where the two halves met. They burst asunder. I threw the skin of water and sack of grain over the high saddle, and rode through the broken gates.

      The great horse skimmed through the ravine like a swallow. And now we were over the crumbling bridge and thundering down the ancient road.

      We came to the end of the far ravine. I knew it by the fall of rock. I looked back. There was no sign of pursuit But I could hear the faint throb of the drums.

      It was now well past mid-afternoon. We picked our way through the ravine and came out at the edge of the sandstone range. It was cruel to force the stallion, but I could not afford to spare him. By nightfall we had readied semi-arid country. The stallion was reeking with sweat, and tired. Never once had he slackened or turned surly. He had a great heart, that horse. I made up my mind that he should rest, come what might.

      I found a sheltered place behind some high boulders. Suddenly I realized that I was still wearing the yellow ceremonial smock. I tore it off with sick loathing. I rubbed the horse down with it. I watered him and gave him some of the grain. I realized, too, that I was ravenously hungry and had eaten nothing since morning. I chewed some of the grain and washed it down with the tepid water. As yet, there were no signs of pursuit, and the drums were silent. I wondered uneasily whether the Uighurs knew of a shorter road and were outflanking me. I threw the smock over the stallion and stretched myself on the ground. I did not intend to sleep. But I did go to sleep.

      I awakened abruptly. Dawn was breaking. Looking down upon me were the old priest and the cold-eyed Uighur captain. My hiding place was ringed with spearsmen. The old priest spoke, gently.

      “We mean you no harm, Dwayanu. If it is your will to leave us, we cannot stay you. He whose call Khalk’ru has answered has nothing to fear from us. His will is our will.”

      I did not answer. Looking at him, I saw again — could only see — that which I had seen in the cavern. He sighed.

      “It is your will to leave us! So shall it be!”

      The Uighur captain did not speak.

      “We have brought your clothing, Dwayanu, thinking that you might wish to go from us as you came,” said the old priest.

      I stripped and dressed in my old clothes. The old priest took my faded finery. He lifted the octopus robe from the stallion. The captain spoke:

      “Why do you leave us, Dwayanu? You have made our peace with Khalk’ru. You have unlocked the gates. Soon the desert will blossom as of old. Why will you not remain and lead us on our СКАЧАТЬ