Название: The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition)
Автор: Giacomo Casanova
Издательство: Bookwire
Жанр: Документальная литература
isbn: 9788075833785
isbn:
The Pope, as well as his two companions, laughed heartily; but I kept a serious countenance.
"I cannot," continued the Pope, "do any good without God's assistance."
"Very true, Holy Father; but the man is aware that you are God's prime minister, and it is easy to imagine his trouble now that the minister sends him again to the master. His only resource is to give money to the beggars of Rome, who for one 'bajocco' will pray for him. They boast of their influence before the throne of the Almighty, but as I have faith only in your credit, I entreat Your Holiness to deliver me of the heat which inflames my eyes by granting me permission to eat meat."
"Eat meat, my son."
"Holy Father, give me your blessing."
He blessed me, adding that I was not dispensed from fasting.
That very evening, at the cardinal's assembly, I found that the news of my dialogue with the Pope was already known. Everybody was anxious to speak to me. I felt flattered, but I was much more delighted at the joy which Cardinal Acquaviva tried in vain to conceal.
As I wished not to neglect Gama's advice, I presented myself at the mansion of the beautiful marchioness at the hour at which everyone had free access to her ladyship. I saw her, I saw the cardinal and a great many abbes; but I might have supposed myself invisible, for no one honoured me with a look, and no one spoke to me. I left after having performed for half an hour the character of a mute. Five or six days afterwards, the marchioness told me graciously that she had caught a sight of me in her reception-rooms.
"I was there, it is true, madam; but I had no idea that I had had the honour to be seen by your ladyship."
"Oh! I see everybody. They tell me that you have wit."
"If it is not a mistake on the part of your informants, your ladyship gives me very good news."
"Oh! they are excellent judges."
"Then, madam, those persons must have honoured me with their conversation; otherwise, it is not likely that they would have been able to express such an opinion."
"No doubt; but let me see you often at my receptions."
Our conversation had been overheard by those who were around; his excellency the cardinal told me that, when the marchioness addressed herself particularly to me in French, my duty was to answer her in the same language, good or bad. The cunning politician Gama took me apart, and remarked that my repartees were too smart, too cutting, and that, after a time, I would be sure to displease. I had made considerable progress in French; I had given up my lessons, and practice was all I required. I was then in the habit of calling sometimes upon Lucrezia in the morning, and of visiting in the evening Father Georgi, who was acquainted with the excursion to Frascati, and had not expressed any dissatisfaction.
Two days after the sort of command laid upon me by the marchioness, I presented myself at her reception. As soon as she saw me, she favoured me with a smile which I acknowledged by a deep reverence; that was all. In a quarter of an hour afterwards I left the mansion. The marchioness was beautiful, but she was powerful, and I could not make up my mind to crawl at the feet of power, and, on that head, I felt disgusted with the manners of the Romans.
One morning towards the end of November the advocate, accompanied by Angelique's intended, called on me. The latter gave me a pressing invitation to spend twenty-four hours at Tivoli with the friends I had entertained at Frascati. I accepted with great pleasure, for I had found no opportunity of being alone with Lucrezia since the Festival of St. Ursula. I promised to be at Donna Cecilia's house at day-break with the same 'vis-a-vis'. It was necessary to start very early, because Tivoli is sixteen miles from Rome, and has so many objects of interest that it requires many hours to see them all. As I had to sleep out that night, I craved permission to do so from the cardinal himself, who, hearing with whom I was going, told me that I was quite right not to lose such an opportunity of visiting that splendid place in such good society.
The first dawn of day found me with my 'vis-a-vis' and four at the door of Donna Cecilia, who came with me as before. The charming widow, notwithstanding her strict morality, was delighted at my love for her daughter. The family rode in a large phaeton hired by Don Francisco, which gave room for six persons.
At half-past seven in the morning we made a halt at a small place where had been prepared, by Don Franciso's orders, an excellent breakfast, which was intended to replace the dinner, and we all made a hearty meal, as we were not likely to find time for anything but supper at Tivoli. I wore on my finger the beautiful ring which Lucrezia had given me. At the back of the ring I had had a piece of enamel placed, on it was delineated a saduceus, with one serpent between the letters Alpha and Omega. This ring was the subject of conversation during breakfast, and Don Francisco, as well as the advocate, exerted himself in vain to guess the meaning of the hieroglyphs; much to the amusement of Lucrezia, who understood the mysterious secret so well. We continued our road, and reached Tivoli at ten o'clock.
We began by visiting Don Francisco's villa. It was a beautiful little house, and we spent the following six hours in examining together the antiquities of Tivoli. Lucrezia having occasion to whisper a few words to Don Francisco, I seized the opportunity of telling Angelique that after her marriage I should be happy to spend a few days of the fine season with her.
"Sir," she answered, "I give you fair notice that the moment I become mistress in this house you will be the very first person to be excluded."
"I feel greatly obliged to you, signora, for your timely notice."
But the most amusing part of the affair was that I construed Angelique's wanton insult into a declaration of love. I was astounded. Lucrezia, remarking the state I was in, touched my arm, enquiring what ailed me. I told her, and she said at once,
"My darling, my happiness cannot last long; the cruel moment of our separation is drawing near. When I have gone, pray undertake the task of compelling her to acknowledge her error. Angelique pities me, be sure to avenge me."
I have forgotten to mention that at Don Francisco's villa I happened to praise a very pretty room opening upon the orange-house, and the amiable host, having heard me, came obligingly to me, and said that it should be my room that night. Lucrezia feigned not to hear, but it was to her Ariadne's clue, for, as we were to remain altogether during our visit to the beauties of Tivoli, we had no chance of a tete-a-tete through the day.
I have said that we devoted six hours to an examination of the antiquities of Tivoli, but I am bound to confess here that I saw, for my part, very little of them, and it was only twenty-eight years later that I made a thorough acquaintance with the beautiful spot.
We returned to the villa towards evening, fatigued and very hungry, but an hour's rest before supper—a repast which lasted two hours, the most delicious dishes, the most exquisite wines, and particularly the excellent wine of Tivoli—restored us so well that everybody wanted nothing more than a good bed and the freedom to enjoy the bed according to his own taste.
As everybody objected to sleep alone, Lucrezia said that she would sleep with Angelique in one of the rooms leading to the orange-house, and proposed that her husband should share a room with the young abbe, his brother-in-law, and that Donna Cecilia should take her youngest daughter with her.
The arrangement met with general approbation, and Don Francisco, taking a candle, escorted me to my pretty little room adjoining the one in which the two sisters were to sleep, and, after shewing me how I could lock myself in, he wished me good night and left me alone.
СКАЧАТЬ