Сердце красавицы. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сердце красавицы - Нора Робертс страница 17

СКАЧАТЬ из дома, пристегнул контейнер к мотоциклу и, только взлетев в седло и заведя мотор, оглянулся. Паркер все еще стояла в распахнутых дверях. «Потрясающая картинка, – подумал он. – Чуть взъерошенная красотка в деловом костюме на фоне огромного роскошного дома».

      Мэл отсалютовал ей на прощание и под рев мощного мотора унесся прочь с ее образом, отпечатавшимся в его мозгу так же, как ее вкус – на его языке.

      Паркер отступила, захлопнула дверь и, повернувшись, вздрогнула от неожиданности, увидев в холле Лорел.

      – Можно я просто скажу обалдеть?

      Паркер растерялась, впервые в жизни не зная, куда девать руки.

      – Он… он так внезапно схватил меня.

      – Еще бы! И, если не возражаешь, я повторю: обалдеть!

      – Он напористый и бесцеремонный, и…

      – Очень, очень сексуальный. И заметь, это говорит женщина, безумно влюбленная в твоего брата. А поскольку мне не хватило воспитания, чтобы отвести взгляд и удалиться, я могла бы добавить, что ты от парня не отбивалась.

      – Он поймал меня врасплох. Иначе я не доставила бы ему удовольствие.

      – Как бы то ни было, он выглядел очень довольным. И знаешь, Паркер? – Лорел подошла к подруге, похлопала ее по руке. – У тебя горят щеки, ты возбуждена и сияешь.

      – Я не сияю.

      Лорел взяла Паркер за плечи и развернула к огромному зеркалу.

      – Так что ты сказала?

      Может, ее щеки действительно горели и глаза вроде сияли, однако…

      – Это от раздражения.

      – Я не стану говорить: ах ты, маленькая лгунья, но, Паркс, держу пари, ты сгораешь от вожделения.

      – Ладно, хорошо. Хорошо. Он классно целуется, если предпочитаешь грубость и высокомерие.

      – Насколько я видела, ты предпочла.

      – Исключительно от неожиданности. И мы ведем глупый разговор ни о чем. Я иду наверх.

      – Я тоже. Потому и увидела это «ни о чем».

      Девушки отправились наверх вместе. На лестничной площадке перед входом в свое крыло Паркер остановилась.

      – Я изобразила неприступность, закуталась в свой плащ «Руки прочь».

      – Что?

      – Я не идиотка и не слепая. Мэл еще на кухне меня провоцировал. Если честно, он пускается на мелкие провокации при каждой нашей встрече. Да, я смущаюсь, но могу с этим справиться. В общем, когда я его провожала, то предвидела, что у него могут возникнуть кое-какие идеи.

      Лорел изумленно распахнула глаза.

      – Ты закуталась в «Руки прочь»? Знаменитые доспехи, отпугивающие мужчин всех возрастов, верований и политических убеждений?

      – Да.

      – Но на Мэла это не подействовало. У него иммунитет. Знаешь, подруга, пожалуй, Мэл – единственный, кого ты не смогла отпугнуть.

      – Не смешно.

      – Конечно же, смешно. И сексуально.

      – Меня не интересуют ни веселье, ни секс с Малкомом СКАЧАТЬ