Название: Сердце красавицы
Автор: Нора Робертс
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Агентство «Брачные обеты»
isbn: 978-5-699-54845-3
isbn:
Мэл взял миссис Грейди за руку, покачал головой.
– Хватит трудиться. Присядьте. – Он указал на скамью за маленьким обеденным столом. – Тот, кто стряпает, не убирает. Закон Каванафа.
– Мне всегда нравилась твоя мама.
– Я сам от нее без ума. Хотите еще вина?
– Я выпила свою норму, но не откажусь от чашечки чаю.
– Вы ее получите.
Мэл прошел к плите, потряс чайник и, повернувшись к раковине, чтобы его наполнить, налетел на Паркер… и ответил на ее пристальный взгляд не менее пристальным.
– Проблема?
– Нет.
– Твои волосы пахнут, как белые цветы, которые распускались под окном моей спальни, когда мы жили во Флориде. Незабываемый аромат.
Мэл поставил чайник на плиту, включил газ. В тот момент, когда он забирал у Эммы стопку чистых тарелок, в кухню ввалились Дел и Джек.
– Черт побери! – виновато воскликнул Дел. – Неужели мы проторчали внизу так долго!
– Можете собрать все, что осталось на столе, – предложила Лорел. – Нам не хватает рабочих рук, поскольку Мак и Картер улизнули, заявив, что сладкое – в моем переводе, секс – у них есть дома.
– Если бы они подождали часок, то получили бы и сладкое, и секс. – Малком нашел в шкафчике чашку и блюдце. – На свете нет ничего лучше пирога миссис Грейди.
В чем он очень скоро убедился. Пирог оказался попрясающе вкусным.
Мэл из вежливости посидел немного и встал из-за стола. Дел и Джек склонились над эскизами, которые Джек набрасывал в принесенном кем-то большом блокноте, Лорел обсуждала с миссис Грейди кулинарные рецепты.
– Мне пора. Спасибо, миссис Грейди.
– Покерный вечер, – поднял глаза Дел. – Захвати наличные.
– Обязательно, но я намерен уйти с твоими.
– Передай привет маме. – Миссис Грейди подмигнула Мэлу. – Паркер, отдай Малкому мой гостинец.
«Еще лучше», – подумал Мэл и, ослепительно улыбнувшись миссис Грейди, последовал за Паркер.
– Похоже, я и завтра поем как король, – заметил он, сунув контейнер под мышку.
– Миссис Грейди питает слабость к беспризорникам. О, я не хотела тебя обидеть.
– Я не обиделся.
– Я правда очень благодарна тебе за помощь. Ты сэкономил мне кучу времени и нервов. Я тебя провожу. – «Снова официальный тон, как приказ отступить», – подумал Мэл и нарочно придвинулся ближе. – Ты можешь хотя бы приблизительно сказать, когда я смогу забрать машину?
«Снова сама деловитость».
– Ма позвонит тебе утром, и вы договоритесь. Кроме замены шин, я могу провести техосмотр.
– Я собиралась на техосмотр в следующем месяце, но, раз уж машина у тебя, я согласна.
– С ней были какие-нибудь проблемы?
– Нет, никаких.
– Тогда легче.
Паркер потянулась к двери, но Мэл опередил ее.
СКАЧАТЬ