Советский бог Сталин. Юрий Слобода
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Советский бог Сталин - Юрий Слобода страница 12

СКАЧАТЬ равномерно поматываются у них за спинами, и лошади их перемешиваются гнедыми и серыми ногами; а горы… За Тереком виден дым в ауле; а горы…

      Сосо произносил так, будто видел эти горы.

      –Солнце всходит и блещет на виднеющемся из-за камыша Тереке; а горы…

      Конечно, Сосо вырос среди гор, и он видит именно те горы у Куры и Лиахви и закат над Горисцихе. Сосо продолжал чтение :

      –Из станицы едет арба, женщины ходят красивые, женщины молодые; а горы… Абреки рыскают в степи, и я еду, их не боюсь, у меня ружье, и сила, и молодость; а горы…

      Глаза Йосифа светились.

      –Русский пишет о наших горах с таким же восторгом, какими видим их и мы.

      Пета, как всегда театральным жестом, поднял указательный палец верх.

      –Это большой человек!

      Но Йосиф был серьёзен.

      –Брось, Пета.

      –А ты, спрячь, это запрещённая книга.

      Он указал на обложку.

      –Пойдём лучше погуляем.

      Для юного семинариста из провинции идейная жизнь города была еще довольно далеко, а помимо этого, должны были привлекать иные, более простые и очевидные вещи. Большой шумный город, с его знаменитыми базарами, многолюдными улицами, лавками, трактирами и духанами, запретными для семинаристов театрами, и милыми кокетками, манил не только провинциалов. От городских соблазнов молодых людей ограждал строгий распорядок. Большую часть времени они проводили в стенах учебного заведения, свободное время и возможность выходить в город были весьма ограничены. Но лазейки находились, и они с Пета Капанадзе тайно посещали Тифлисский оперный театр. Особенно впечатлила его ария герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди «Риголетто» в русском вольном переводе «Сердце красавиц склонно к измене». Он запомнил это и иногда тихонько напевал.

      Различные противоречивые мысли одолевали молодого Йосифа, и он пытался изложить их на бумаге, чтобы разобраться. Так формировались восприимчивые образы, перетекающие в поэтические строки. Неожиданно для себя он пишет первые стихи.

      Раскрылся розовый бутон,

      Прильнул к фиалке голубой,

      И, легким ветром пробужден,

      Склонился ландыш над травой.

      Пел жаворонок в синеве,

      Взлетая выше облаков,

      И сладкозвучный соловей

      Пел детям песню из кустов:

      «Цвети, о Грузия моя!

      Пусть мир царит в родном краю!

      А вы учебою, друзья,

      Прославьте Родину свою!»

      Чувствительная его натура сама раскрывалась, как бутон на шипованном кусте… Несколько его лирических стихотворений были опубликованы в газете «Иверия», её издавала группа либеральных тифлисских интеллигентов, во главе с Ильей Чавчавадзе. В семинарии, Йосиф с удовольствием пел в церковном хоре. А для близких своих товарищей исполнял «Сердце СКАЧАТЬ