The Complete Works of William Shakespeare. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Works of William Shakespeare - Уильям Шекспир страница 55

Название: The Complete Works of William Shakespeare

Автор: Уильям Шекспир

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788075834447

isbn:

СКАЧАТЬ ROSALIND

       A lean cheek; which you have not: a blue eye and sunken; which you have not: an unquestionable spirit; which you have not: a beard neglected; which you have not: but I pardon you for that, for simply your having in beard is a younger brother’s revenue:— then your hose should be ungartered, your bonnet unbanded, your sleeve unbuttoned, your shoe untied, and every thing about you demonstrating a careless desolation. But you are no such man; you are rather point-device in your accoutrements, as loving yourself than seeming the lover of any other.

       ORLANDO

       Fair youth, I would I could make thee believe I love.

       ROSALIND

       Me believe it! you may as soon make her that you love believe it; which, I warrant, she is apter to do than to confess she does: that is one of the points in the which women still give the lie to their consciences. But, in good sooth, are you he that hangs the verses on the trees, wherein Rosalind is so admired?

       ORLANDO

       I swear to thee, youth, by the white hand of Rosalind, I am that he, that unfortunate he.

       ROSALIND

       But are you so much in love as your rhymes speak?

       ORLANDO

       Neither rhyme nor reason can express how much.

       ROSALIND

       Love is merely a madness; and, I tell you, deserves as well a dark house and a whip as madmen do: and the reason why they are not so punished and cured is, that the lunacy is so ordinary that the whippers are in love too. Yet I profess curing it by counsel.

       ORLANDO

       Did you ever cure any so?

       ROSALIND

       Yes, one; and in this manner. He was to imagine me his love, his mistress; and I set him every day to woo me: at which time would I, being but a moonish youth, grieve, be effeminate, changeable, longing and liking; proud, fantastical, apish, shallow, inconstant, full of tears, full of smiles; for every passion something and for no passion truly anything, as boys and women are for the most part cattle of this colour; would now like him, now loathe him; then entertain him, then forswear him; now weep for him, then spit at him; that I drave my suitor from his mad humour of love to a living humour of madness; which was, to forswear the full stream of the world and to live in a nook merely monastic. And thus I cured him; and this way will I take upon me to wash your liver as clean as a sound sheep’s heart, that there shall not be one spot of love in ‘t.

       ORLANDO

       I would not be cured, youth.

       ROSALIND

       I would cure you, if you would but call me Rosalind, and come every day to my cote and woo me.

       ORLANDO

       Now, by the faith of my love, I will: tell me where it is.

       ROSALIND

       Go with me to it, and I’ll show it you: and, by the way, you shall tell me where in the forest you live. Will you go?

       ORLANDO

       With all my heart, good youth.

       ROSALIND

       Nay, you must call me Rosalind.—Come, sister, will you go?

       [Exeunt.]

      SCENE III. Another part of the Forest

       [Enter TOUCHSTONE and AUDREY; JAQUES at a distance observing them.]

       TOUCHSTONE

       Come apace, good Audrey; I will fetch up your goats, Audrey. And how, Audrey? am I the man yet? Doth my simple feature content you?

       AUDREY

       Your features! Lord warrant us! what features?

       TOUCHSTONE

       I am here with thee and thy goats, as the most capricious poet, honest Ovid, was among the Goths.

       JAQUES

       [Aside] O knowledge ill-inhabited! worse than Jove in a thatch’d house!

       TOUCHSTONE

       When a man’s verses cannot be understood, nor a man’s good wit seconded with the forward child understanding, it strikes a man more dead than a great reckoning in a little room.—Truly, I would the gods had made thee poetical.

       AUDREY

       I do not know what “poetical” is: is it honest in deed and word? is it a true thing?

       TOUCHSTONE

       No, truly: for the truest poetry is the most feigning; and lovers are given to poetry; and what they swear in poetry may be said, as lovers, they do feign.

       AUDREY

       Do you wish, then, that the gods had made me poetical?

       TOUCHSTONE

       I do, truly, for thou swear’st to me thou art honest; now, if thou wert a poet, I might have some hope thou didst feign.

       AUDREY

       Would you not have me honest?

       TOUCHSTONE

       No, truly, unless thou wert hard-favoured; for honesty coupled to beauty is to have honey a sauce to sugar.

       JAQUES

       [Aside] A material fool!

       AUDREY

       Well, I am not fair; and therefore I pray the gods make me honest!

       TOUCHSTONE

       Truly, and to cast away honesty upon a foul slut were to put good meat into an unclean dish.

       AUDREY

       I am not a slut, though I thank the gods I am foul.

       TOUCHSTONE

       Well, praised be the gods for thy foulness! sluttishness may come hereafter. But be it as it may be, I will marry thee: and to that end I have been with Sir Oliver Martext, the vicar of the next village; who hath promised to meet me in this place of the forest, and to couple us.

       JAQUES

       [Aside] I would fain see this meeting.

       AUDREY

       Well, the gods give us joy!

       TOUCHSTONE

       Amen. A man may, if he were of a fearful heart, stagger in this attempt; for here we have no temple but the wood, no assembly but horn-beasts. But what though? Courage! As horns are odious, they are necessary. It is said,—“Many a man knows no end of his goods;” right! many СКАЧАТЬ